翻译公司的收费是怎么算的?

如题所述

第1个回答  2020-02-10
1、语种不同,收费不同,一般英语翻译较其他语种略低,但也有例外情况,比如法律英语翻译,收费一般在150-350之间,其中中译英略低于英译中;
2、以法律英语翻译为例,不同文件类型,则有不同价格。
3、根据客户需要,有的客户需要的是形式价值,比如一些招标书,此时价格略低;有的客户则注重内容价值,比如庭审判决等,则价格略高。旗渡法律翻译,作为红圈律所的翻译匠,从业近十年,不仅有着数以亿字的翻译经验,还通过了国家9001质量认证体系,敏锐察觉各类客户需求,从而提供各类翻译服务。旗渡有专家译,也有价格实惠的标准译,目前更是贴心的为客户提供免费试译,有需要的,可以试试!
第2个回答  2018-12-27
看什么语种,英语专业的翻译公司大概每千字150元到280元之间(含税)
一定要选择正规的翻译,要不然稿子没人审核质量不可靠。跟我们合作的几家还不错,麓院翻译、四川语言桥,其中麓院性价比最高。你可以搜一下他们。
第3个回答  2018-05-07
参考蓝海法律翻译的收费,比较靠谱~
第4个回答  2016-10-27
目前翻译市场由于没有固定的价格标杆,翻译公司为了获取高利益胡乱报价,或者为了争夺客户盲目压价,恶性竞争,而客户因为对翻译行业的价格不了解,很多时候都会上当受骗。翻译达人为您解析翻译公司的报价标准是根据:
1、翻译的语种。翻译的语种不同,翻译的费用自然是不同的。像英语、韩语等常见语种,价格是比较便宜的,翻译达人普通的资料,中译英也就98每千字,但是对于小语种来说,物以稀为贵,价格自然就会上涨一些。比如波斯语,翻译达人标准的是346每千字。
2、翻译内容。翻译内容的专业程度直接影响了翻译价格的高低。如果是专业性很强的内容,比如SCI论文,这类论文是需要发表在美国的SCI期刊上,对于翻译的质量要求相当高,那么翻译价格自然会高。而如果是普通的资料,适用于个人阅读、理解的话,翻译的价格就会低很多。
3、译员的翻译水平。翻译人员的水平不同所形成的服务报价也不同。高水平的翻译人员在翻译品质上也是有所保障的,这也就是翻译服务的价格差异化所在。