文言文中哪个字或者词被译据说依据的意思

如题所述

据说、依据,这是两个不同的词,在文言文中用不同的词表示。
据说:意思是根据别人说,信息的真实性不确定。文言文多用“传(传言)”,如“据传”、“人传”、“世传”。还可用不定指的说法,如“或言”、“或云”。
依据:意思是基础,按照、根据;把某种事物作为依托或根据。文言文多用:依、据、凭、照、按等等。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-06-14
“据说”“依据”属于介词,在文言文中既是介词,意思又翻译为“据说”或者“依据”的词有:1、“按”。例句有“各按行伍。——《汉书·扬雄传》”。2、“照”。例句有“凡分田,照人口,不论男妇。——太平天国《天朝田亩制度》”。3、“依”。例句有“依乎天理。——《庄子·养生主》”。4、“据”。例句有“据法而治者,吏习而民安。——《商君书·更法》”。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2018-06-22
夫 夫惟圣朝以孝治天下——《陈情表》
第3个回答  2018-06-14
后要吃药吗