gotta、got to的用法和区别

如题
gotta不是going to的缩写么?好晕啊..

不必区别,gotta = got to,只不过gotta是口语的说法,或者说是got to的口语简写形式

补充:
going to 的口语缩写式为 gonna

请不要将gonna和gotta混淆
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-06
gotta表示必须,相当于have to,have got to. 为什么省略成gotta?因为老外习惯把have 讲得很快,比如,i have got to move out.口语发音是i've gotu move out,渐渐就变成了gotta
第2个回答  2009-08-07
gotta=have got to,这个比got to更强烈
going to 的缩写是gonna
第3个回答  2019-10-27
got是get的过去式,意思和get没区别。而gotta是口语用法(美语),相当于have
got
to或got
to,意思是“必须要做。。。”或“得。。。”