日语他看起来很温柔有耐心和蔼怎么翻译?

如题所述

第1个回答  2021-07-22

他看起来很温柔有耐心和蔼

    彼はとても优しく、忍耐强く、亲切に见えます

    彼はとても优しく、と亲切に见えます

第2个回答  2021-07-22
彼は强く优しくて忍耐力があるように见えます。
「强く」副词加强「优しい」的意思,“。。的样子”可以表达成一类形容词去掉い之后加そう,如果是句子或者名词的话就接よう。这里是忍耐力がある,也就是有耐心,所以接よう。助词「に」表示以。。的状态,「见えます」也可以写成「见える」或者「见えています」,答案不唯一
第3个回答  2021-07-22
语言很灵活,同一个意思有不同的表达方式。
1、彼は优しく、根気强く、亲切(优しい)な人に见えます。(直译)
2、彼はどう见ても优しく、根気强く、亲切(优しい)な人と感じています。
第4个回答  2021-07-22
彼がとても优しくて、亲切で根気の良い人と见えます。
第5个回答  2021-07-22
耐心,汉语词汇,拼音是nài xīn,指心里不急躁,不厌烦;指不急躁、不厌烦的性格。比如“耐心和持久胜过激烈和狂热”——法国谚语。