跪求翻译: 时时为安慰,久久莫相忘。 离山十里有王平安营。 既来之则安之。 倚南窗以寄傲,

跪求翻译: 时时为安慰,久久莫相忘。 离山十里有王平安营。 既来之则安之。 倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 风雨不动安如山。 思国之安者,必积其德义。 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。 沛公安在? 一日昼寝帐中,落被于地。 闻妻严,如被冰雪。 幸被齿发,何敢负德? 秦王复击轲,被八创。 妆成每被秋娘妒。 将军身披坚执锐,伐无道,诛暴秦。 屈原至于滨江,被发行吟泽畔。 n个句子求翻译,这不是一篇课文!谢谢

时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。安置,安放。离山十里有王平安营。离山十里有王平在那里安置营地使。安定,既来之,则安之。已经把他们招抚来,就要把他们安顿下来。安适,安身。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。


倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安。安稳。风雨不动安如山。(房子)在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样。安定。思国之安者,必积其德义。想要国家安定,一定要厚积道德仁义。表反问,哪里,怎么。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!


我岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!沛公在哪里?一日,昼寝帐中,落被于地。有一天,曹操在帐中睡觉,被子落到地上。覆盖。成归,闻妻言,如被冰雪。
成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。施加,施及。

幸被齿发,何敢负德---《柳毅传》承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?遭受,遇到。秦王复击轲,被八创。


秦王又砍杀荆轲,荆轲身中八处剑伤。表示被动。妆成每被秋娘妒。每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。穿在身上或披在身上。将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。

将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦朝。披散,散开。屈原至于江滨,被发行吟泽畔屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。

扩展资料:

诗词出自《归去来兮辞

《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不同流合污的精神情操。

作品通过描写具体的景物和活动,创造出一种宁静恬适、乐天自然的意境,寄托了他的生活理想。语言朴素,辞意畅达,匠心独运而又通脱自然,感情真挚,意境深远,有很强的感染力。

结构安排严谨周密,散体序文重在叙述,韵文辞赋则全力抒情,二者各司其职,成“双美”之势。

参考资料来源:百度百科--《归去来兮辞》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
貌似高三作业。
详情传送:http://tieba.baidu.com/p/1816802543(请采纳)

时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。安置,安放。离山十里有王平安营。
离山十里有王平在那里安置营地使。。。安定。既来之,则安之。
已经把他们招抚来,就要把他们安顿下来。安适,安身。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
倚着南窗寄托我的傲世之情,(更)觉得这狭小之地容易使我心安。安稳。风雨不动安如山。
(房子)在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样。安定。思国之安者,必积其德义。
想要国家安定,一定要厚积道德仁义。表反问,哪里,怎么。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
我岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!沛公在哪里?一日,昼寝帐中,落被于地。
有一天,曹操在帐中睡觉,被子落到地上。覆盖。成归,闻妻言,如被冰雪。
成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。施加,施及。幸被齿发,何敢负德---《柳毅传》
承蒙您的大恩大德,我怎敢忘记?遭受,遇到。秦王复击轲,被八创。
秦王又砍杀荆轲,荆轲身中八处剑伤。表示被动。妆成每被秋娘妒。
每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。穿在身上或披在身上。将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。
将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦朝。披散,散开。屈原至于江滨,被发行吟泽畔
屈原到了江滨,披散头发,在水泽边一面走,一面吟咏着。追问

这个网站有?

追答

应该是一样的 贴吧的 答案很全也很详细

本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-09-12
原来这样吗,我高二也在写这个作业。文言实词,老师叫我们抄写和翻译。这个是“安”的各种意思。