入る 读 はいる いる 的区别

如题所述

【入る(はいる)】和【入る(いる)】有区别:
(一)词性的区别:

①【入る(はいる)】[自动词]中文意思:进入。例:「喫茶店に 入り
ました。」
②【入る(いる)】[他动词]中文意思:放入。例:「コーヒーに砂糖を入れます。」

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-10
[入る] 【いる】 【iru】  [ - ]

(1)〔はいる〕入rù,进入jìnrù.
  佳境に入る/进入佳境jiājìng.
  入るは易く达するは难し/入门易精通难.
(2)〔日没など〕没mò,没入mòrù.
  日が西に入る/日没入西方.
  东より出て西に入る/(日,月)出于东,没于西.⇒はいる
飞んで火に入る夏の虫 →とぶ(飞ぶ)
我要补充/纠错
[入る] 【はいる】 【hairu】  [ - ]

(1)〔中へ进む〕进jìn,入rù,进入jìnrù.
  教室に入る/(走)进教室.
  玄関から入る/从正门进入.
  日が入る/日光照晒zhàoshài;日没rìmò.
  力が入る/使得上劲shàngjìn.
  水に入る/下水.
  ひびが入る/裂了一道纹; 发生了裂痕.
  ふろに入る/洗澡xǐzǎo.
  选に入る/入选rùxuǎn.
  彼女は仕事に热が入っている/她工作做得带劲.
  汽船は明日港に入る/轮船lúnchuán明天进港.
  彼は酒が入るとおしゃべりになる/他一喝酒就爱说话.
  これ以上おなかに入らない/再也吃不下去了.
  このくつは水が入る/这个鞋子进水.
  この切符を持っていけば入れる/拿这个票就能进去.
  その家にはまだ人が入っていない/这所房子还没有人住进去.
  新干线が駅のホームに入ってくる/新干线列车开进月台来.