うち和いえ的区别,分别对应英语里home和house的哪个?

如题所述

(1)「いえ」指物理性的建筑。即居住的房子。「いえ」不能用于指代心理上的“家”
(2)「うち」指心理上的“家”,即“心中的家”。也可以用于指“居住的房子”。

home的意思是“家”,主要是指一个人出生或居住的地方,房屋只是其中的一部分,因而也有“家乡、故乡”(home town)的意思,强调归属感。对应うち
house”的意思是“住宅、房屋”,一般是指家人所居住的建筑物。对应いえ
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-26
「うち」指心理上的“家”,即“心中的家”,英语对应home
「うち」也可以用于指“居住的房子”。
「いえ」指物理性的建筑。即居住的房子,英语对应house
「いえ」不能用于指代心理上的“家”。
网上百度也有很多,会有更详细的讲解。希望能帮到你。
第2个回答  2014-12-26
いえ house

うち home
いえ多指物理上的家,うち多指心理上的,比如我们家(班级,公司等)的谁谁追问

你好腻害啊,你是日语专业的吧,以后还有其他疑惑就どうぞよろしくお愿いします啦!!(`・ω・´)”

本回答被提问者采纳