间违い和违い的区别

如题所述

间违い和违い的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、间违い:搞错,错误。

2、违い:差异,差别。

二、用法不同

1、间违い:意思是“错误地”,「不道徳で、不正で、不义である」という意味で、ある人が何かをして道徳的な要求に背いたり、ある人の行为基准に合致しないことを指します。

2、违い:作“与…不同”,物事の本质的な违いを强调し、时には対比的な意味を持ち、単数や复数名词を修饰することができる。事物间の差异に重点を置いて、事物间の本质的な差异を指すことができ、事物间の非本质的な差异をも指すことができる。

三、侧重点不同

1、间违い:侧重于描述根本性的不是。

2、违い:侧重于描述不是需要的那个。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-30
こんにちは。回答は日本语で大丈夫でしょうか?
もし分からなければ、お知らせ下さい

この场合は、A:「电话番号が间违っている」とB:「电话番号が违う」はニュアンスは少し违いますが同じような意味になります。

「违う」と「间违う」の主な意味の违いを说明します。

「违う」は、2つ以上のことが一致しないことで、
「Aが违う」=「Aが(Bと)违う」=(A≠B)
と言う意味になります。

たとえば、
电话番号が(他の番号と)违う
言叶が(他の言叶と)违う
(今の状态が)昨日と 违う
食事が(昨日食べた食事と)违う
答えが(あなたの答えと)违う

「间违う」は普通、
「间违う」=「(谁かが)何かを间违う」
と言う意味になります。

たとえば、
(谁かが)电话番号を间违う
(谁かが)言叶を间违う
(谁かが)昨日と间违う
(谁かが)食事を间违う
(谁かが)答えを间违う

つまり、「电话番号が违う」というのは、「电话番号が(正しい番号と)违う」という意味が含まれ、
「电话番号が间违っている」というのは、「(谁かが间违ったので)电话番号が间违っている」と言う意味が含まれています。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-11-12
间违い:错误,不正确。差错,犯过失。事故
违い:差异,区别,不同
第3个回答  2010-11-12
间违い是错了,错误
违い是不同的意思