文言文中“微夫人之力不及此”中的“夫人”是什么意思

如题所述

1、夫人,指的是“那个人”。现在用来尊称一般人的妻子。古时,夫人也用语男性人名。

2、 原文:

公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”

3、翻译:晋文公说:“不行。假如没有那人的力量,我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。”

扩展资料

1、男性人名

古时男子也有以夫人为名的,如徐夫人、丁夫人。

徐夫人,战国赵人,以藏锋利匕首闻名。荆轲刺秦王所用匕首即得自徐夫人。事见《战国策燕策三》。《史记刺客列传》亦载此事。司马贞索隐:“徐,姓,夫人,名。谓男子也。”

2、如夫人

如夫人原意同于夫人,后即以称别人的妾。

《左传 僖公十七年》:“齐侯好内,多内宠,内嬖如夫人者六人”。

另外,歌手Lady gaga的别称也叫做夫人。

参考资料来源:百度百科_夫人

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-11-15
夫人,指的是“那个人”。现在用来尊称一般人的妻子。
第2个回答  2013-08-25
这里的夫读“服”这个音,是文言指示代词,相当于“那”,人即代词.这里是两个词,而不是现在的夫人,妻子的意思。整句话的意思是:假如没有那人的支持,我就不会有今天。
这句话则指秦穆公在公元前636年帮助重耳成为晋国国君之事。
本句出自《烛之武退秦师》
第3个回答  推荐于2018-04-01
  原文:
  公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”
  翻译:
  晋文公说:“不行。假如没有那人的力量,我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。”本回答被网友采纳