牧竖捕狼文言文翻译及原文

如题所述

牧竖捕狼文言文翻译及原文如下:

原文:

两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急。

狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑⑾号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。

译文/翻译:

有两个牧童进山发现狼窝,窝里有两只小狼。于是牧童把小狼捉住,分别爬上一棵相距数十步的树。不一会儿,大狼回来了,进窝发现小狼不见了,非常惊慌。牧童在树上扭小狼的蹄、耳,让它痛嚎。大狼听到后,抬头看见这样,十分愤怒,跑到树下,狂叫不已,还用爪子抓树皮。

这时候另一个牧童在另一棵树上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼听见声音,到处张望,发现小狼;于是不顾这边的狼崽,转而奔至另一棵树下,像刚才那样狂叫撕抓。第一棵树上的牧童又让小狼哀号,大狼又转身扑过去。从头到尾,大狼嘴里没有停止过嚎叫,脚下没有停止过奔跑。

这样来回数十次,跑得也慢了,声音也小了;再过一会,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不动弹。牧童于是从树上爬下来,凑近一看,原来它已经气绝身亡。体现出再残忍的生物,对自己的儿女还是会体现出无尽的母爱。

牧竖捕狼告诉我们什么道理:

大狼想救小狼,这是保护孩子的本能。两个牧童抓住小狼,就是抓住大狼的软肋,耍的大狼团团转。如若大狼懂计谋,先瞄准一只小狼来救,诸位说会不会成功?文章中没有展现大狼吃人、主动攻击人的“狼性”。

只看到一个疲于奔命,想要救下孩子的大狼。牧童的人性展现出对强者“大狼”的畏惧,但是他们时刻观察,寻找大狼的弱点,找到了就给大狼致命一击。大狼再如何强大,被人抓住了命脉,只能死路一条。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考