第1个回答 2009-07-23
1 对密友的话 行こう 就可以
2 不一定非把喝的动作说出来吧 お茶をどうぞ就足以了 简单而不失礼
3 应该是忘れちゃった。忘れてしまった的口语形式 主要是日本人为了简化而发出的约音。敬语就说成忘れてしまいました。就可以了。
第2个回答 2009-07-23
那个应该是 忘ちゃった 口语的。 敬体是忘れてしまいました。
一楼那个 お茶的 お不能去,这是日本人对东西的固有说法
第3个回答 2009-07-23
1.一绪に行こう!
2.お茶をどうぞ
(楼上的那些不懂的不要装懂~)
3.忘れちゃった 是口语
=忘れてしまった。 敬体是 忘れてしまいました。
希望能帮到你!
第4个回答 2009-07-23
1 是的,よ要不要都可以
2 お茶を饮もう,よ就不用了
3 不是~じゃった,是~ちゃった,是~てしまった的口语简化