22问答网
所有问题
再别康桥徐志摩原文到底是英文还是中文?
刚才看百度百科上说:“当时的徐志摩留下的是英文版的《再别康桥》,当时是一位不知名的中国人翻译过来的。”这翻译的也太美了吧……谁能告诉我原文到底是哪个?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-07-23
他一开始写的是英文,在剑桥留学期间
后来又自译成中文版
第2个回答 2012-07-23
本来就是中文的 吧
第3个回答 2012-07-23
草~~~肯定是英文的好不好。因为我念书时候看过的
第4个回答 2012-07-23
当然是中文原版了%…………
第5个回答 2012-07-23
中文啊
<上一页
1
2
3
4
下一页
相似回答
再别康桥
原作
是英文
的
还是中文
的?
答:
不过当时的徐志摩留下的是英文版的《再别康桥》
,当时是一位不知名的中国人翻译过来的。[4]来自:http://baike.baidu.com/link?url=PxSvwmIo6kcnw_ebZSqAKiYbNHsfFf5OxBk0DOoA78bcZZAmDWNm2Hslg2U9lwdD-5vN1dbzjETNA5P66g3oX2ErvLLPbi-7LPHE-zNtD0e ...
紧急求
再别康桥原文
答:
中文
原版 再别康桥 徐志摩 轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘,波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的...
大家正在搜
再别康桥徐志摩原文
徐志摩 再别康桥
徐志摩再别康桥朗诵
再别康桥的康桥是哪
《再别康桥》原文
再别康桥原文朗诵
再别康桥原文朗诵配乐
徐志摩《陌上花开》原文
再别康桥诗歌鉴赏
相关问题
再别康桥原文是中文还是英文
徐志摩写 再别康桥 ,用的英文还是中文?
再别康桥 原作 是英文的还是中文的?
《再别康桥》到底是先有中文版还是先有英文版
要徐志摩的再别康桥的英文版
徐志摩的《再别康桥》是谁翻译成中文的?英文的有几个版本?谢绝...