一些很简单的日语翻译..感谢.!

很简单的..
出自新编第一册的...
(1)昨天朋友来信了.
从北京到上海信要几天.?
快的要三天.
(2)你的日语说的不错啊.
不.还不行.
日语难吗?
一开始不怎麽难.现在渐渐变难了.
你聼得懂日本人讲话吗?
不.还聼不懂...

就这些..谢谢啦.!!!

第1个回答  2008-02-28
(1)昨天朋友来信了. 昨日友达から手纸が来ました。

从北京到上海信要几天.? 北京から上海まで何日かかりますか?

快的要三天. 早かったら三日です。

(2)你的日语说的不错啊. 日本语がなかなかお上手ですね。

不.还不行. いえ、まだまだです。

日语难吗? 日本语は难しいですか?

一开始不怎麽难.现在渐渐变难了.

最初は难しくないですが、今はたんだん难しくなりました。

你聼得懂日本人讲话吗? 日本人の言ったことがわかりますか?

不.还聼不懂... いえ、まだ分かりません。本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-01-20
【日文】スクールディズ?ゲームディスクを入れてください
【中文】
schooldays(另译:日在校园)?请放入游戏光盘

=========
意思就是这个意思
可能是安装的时候需要
虚拟光驱什么的吧?
具体您自己解决吧。

别忘了采纳哦
第3个回答  2008-02-28
(1)昨天朋友来信了. 昨日、友达の手纸が来た。
从北京到上海信要几天.? 手纸は北京から上海まで何日间が届けます。
快的要三天. 早ければ、三日间です。
(2)你的日语说的不错啊. 日本语がお上手ですね。
不.还不行. いいえ、まだまだです。
日语难吗? 日本语は难しいですか。
一开始不怎麽难.现在渐渐变难了. 初めてはそんなに难しくないですが、いまはますます难しくなってきました。
你聼得懂日本人讲话吗? 日本人の话しを闻き取れますか。
不.还聼不懂... いいえ,未だ闻き取れってません。
第4个回答  2008-02-28
1)昨天朋友来信了.
从北京到上海信要几天.?
快的要三天.

昨日友达から手纸が来た
北京発上海宛の手纸は何日间挂かりますか?
早ければ三日间挂かります。

(2)你的日语说的不错啊.
不.还不行.
日语难吗?
一开始不怎麽难.现在渐渐变难了.
你聼得懂日本人讲话吗?
不.还聼不懂...
日本语をうまく喋れますよね
いいえ、まだまだです、
日本语が难しいですか?
初めからあまり难しくなかったですけど、勉强しているうちにだんだん难しくなります。
日本人の言った话を闻き取れます?
いいえ、闻き取れません。
第5个回答  2008-02-28
(1)昨天朋友来信了.
昨日友达から手纸が届きました。
从北京到上海信要几天.?
北京から上海まで手纸は何日かかりますか?
快的要三天.
早くて三日です。
(2)你的日语说的不错啊.
日本语上手ですね。
不.还不行.
いいえ、まだです。
日语难吗?
日本语は难しいですか?
一开始不怎麽难.现在渐渐变难了.
初めは难しくないですが、だんだん难しくなってきました。
你聼得懂日本人讲话吗?
日本人の话は分かりますか?
不.还聼不懂...
いいで、まだ分かりません。