怎么知道汉字在日文句子中的读音呢?

最近在看日语语法书,可是有时候对于汉字会显得手足无措,因为不知道汉字对应的假名是什么. 比如,我们知道"颜"的假名是かお,读kao,那如果在不知道对应假名的情况下,要怎么才能找到该汉字/词语的对应假名呢? 通过查字典可以解决吗? 比如像英语,如果我们不知道face怎么读,我们差f开头的单词就能找到. 但如果我不知道"颜"是ka开头,我怎么查字典呢?
请各位帮忙答疑,谢谢!

这个只能硬记,而且汉字有音读和训读,至少2种以上的读音。词语的话还有音训混读的情况。
当然用的熟了自然会知道到这个字在这种场合怎么念。大体上不会念错。

有专门的日语汉字字典,你按照中文拼音查汉字会告诉你日文读法。

或者你买个卡西欧之类的电子词典,可以直接手写输入汉字,会显示假名和单词注解,有这种功能。

汉字的读音有音读和训读两种。音读是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语言来念,借用汉字的字形和字义。如:
音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)
训读——颜(かお) 纸(かみ)
汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。
吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。
汉音——在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。
唐音——在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。
汉字的训读,有的只有一种读法,也有的有很多种不同的读法。
山(やま) 川(かわ)
生きる(いきる) 生まれる(うまれる) 生(なま) 生やす(はやす)
直る(なおる) 直ちに(ただちに)
结う(ゆう) 结ぶ(むすぶ)
汉字的训读,一般是针对单词中单个的汉字使用的,这在日语里叫做正训,如:
空(そら) 雨(あめ) 月(つき) 花(はな)
但有时,两个以上的汉字组成的单词的训读,是不能按每个汉字把读音分割开来的,这叫做熟字训。如:
时雨(しぐれ) 従兄弟(いとこ) 红叶(もみじ) 流行る(はやる)
在两个以上汉字组成的单词中,往往有音读,训读混合的情况。
一、前面的字用音读的读法,后面的字用训读的读法,日语叫做“重箱読み”,即重箱读。
二、前面的字用训读的读法,后面的字用音读的读法,日语叫做“汤桶読み”,即汤桶读。因为在日语里“汤(ゆ)”是训读读法,“桶(とう)”是音读读法。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-01-20
汉字的读音有音读和训读两种。音读是模仿汉语的读音,训读是用日本固有语言来念,借用汉字的字形和字义。如:
音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)
训读——颜(かお) 纸(かみ)
汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。
吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。
汉音——在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。
唐音——在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。
汉字的训读,有的只有一种读法,也有的有很多种不同的读法。
山(やま) 川(かわ)
生きる(いきる) 生まれる(うまれる) 生(なま) 生やす(はやす)
直る(なおる) 直ちに(ただちに)
结う(ゆう) 结ぶ(むすぶ)
汉字的训读,一般是针对单词中单个的汉字使用的,这在日语里叫做正训,如:
空(そら) 雨(あめ) 月(つき) 花(はな)
但有时,两个以上的汉字组成的单词的训读,是不能按每个汉字把读音分割开来的,这叫做熟字训。如:
时雨(しぐれ) 従兄弟(いとこ) 红叶(もみじ) 流行る(はやる)
在两个以上汉字组成的单词中,往往有音读,训读混合的情况。
一、前面的字用音读的读法,后面的字用训读的读法,日语叫做“重箱読み”,即重箱读。
二、前面的字用训读的读法,后面的字用音读的读法,日语叫做“汤桶読み”,即汤桶读。因为在日语里“汤(ゆ)”是训读读法,“桶(とう)”是音读读法。
第2个回答  2020-02-18
这个对于初学者来说确实是难了一点,我有一个比较好的办法,但也不是全能的,你可以上沪江小d字典,就是网页版的那种,把你要的那个汉字进去搜,一般能搜出他所有的包括音读和训读的读音,这个方法比较可行,对初学者也足够用了
第3个回答  2012-04-26
可以。有相对应的字典,就是类似于学习英语时候的汉英英汉字典。书店有追问

请问字典名字叫什么? 可以给出几个参考吗?

第4个回答  2012-04-26
一般是要记得,同一个汉字的日文发音一般就那么几种,但是在不同的词中读法不同,还是要查查具体词的,卡西欧词典相当好用的。