狄金森的诗

给多少狄金森的诗,就给几十分

603953784 试用期 一级(69) | | 我的知道 | 我的消息(2/2) | 百度首页 | 退出
我的知道 我的提问

我的回答

知识掌门人

新闻 网页 贴吧 知道 MP3 图片 视频 百科
帮助 设置

百度知道 > 艺术 > 诗词歌赋 相关内容 添加到搜藏已解决
狄金森的诗
悬赏分:0 - 解决时间:2008-7-7 16:47

提问者: susuguai1313 - 门吏 三级 最佳答案
我从未看过荒原

我从未看过荒原--
我从未看过海洋--
可我知道石楠的容貌
和狂涛巨浪。

我从未与上帝交谈
也不曾拜访过天堂--
可我好像已通过检查
一定会到那个地方 。

云暗

天低又复云暗,
飞过雪花一片。
穿越车辙马圈,
去留择决艰难。

谁人这样待风,
令其整天抱怨。
自然犹如我等,
时常没戴皇冠。

我是无名之辈! 你是谁? (260)

我是无名之辈! 你是谁?
你也是无名之辈吗?
那么我们为一对!
别说! 他们会传开去-- 你知道!
多无聊-- 是-- 某某名人!
多招摇-- 象个青蛙—
告诉你的名字 -- 漫长的六月—
给一片赞赏的沼泽!

" 信念" 是个微妙的发明

" 信念" 是个微妙的发明
当绅士们能看见的时候—
但显微镜却是谨慎的
在紧急的时候。

逃亡

我一听说“ 逃亡”这个词
血液就加快奔流,
一个突然的期望,
一个想飞的冲动。

我从未听说敞开的监狱
被战士们攻陷,
但我幼稚的用力拖我的围栏–
只不过再失败!

希望 (254)

" 希望" 是物长着羽毛
寄居在灵魂里,
唱着没有词的曲调,
绝无丝毫停息,

微风吹送最为甘甜
暴雨致痛无疑
能够使得小鸟不安
保有此多暖意。

听它越过奇妙大海
飞遍严寒田地
可它不要我面包屑
哪怕饥饿至极。

心先要求愉快 (536)

心先要求愉快
再要求免除疼痛;
其后,要那些小止痛片
来减轻苦痛;

然后,要求睡觉;
如它法官的愿望
而后应当是
要求去死的自由。

补偿

为每一个狂喜的瞬间
我们必须偿以痛苦至极,
刺痛和震颤
正比于狂喜。

为每一个可爱的时刻
必偿以多年的微薄薪饷,
辛酸争夺来的半分八厘
和浸满泪水的钱箱。

战场

他们雪片般落下,他们流星般落下,
象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,
当风的手指忽然间
穿划过六月初夏。

在眼睛不能发现的地方,--
他们凋零于不透缝隙的草丛;
但上帝摊开他无赦的名单
依然能传唤每一副面孔。

我没有时间憎恨

我没有时间憎恨,因为
坟墓会将我阻止,
而生命并非如此简单
能使我敌意终止。

我也没时间去爱,
仅因为必须有点勤奋,
我以为爱的那少许辛苦
对我已是足够莫大难忍。

我的河儿流向你

我的河儿流向你—
蓝色的海! 会否欢迎我?
我的河儿待回响—
大海啊—样子亲切慈祥—
我将给你请来小溪
从弄污的角落里—
说呀—海—接纳我!

我的朋友

我的朋友肯定是只鸟—
因为它飞翔!
我的朋友肯定是个人,
因它会死亡!
它有倒刺,象蜜蜂一样!
哦,古怪的朋友啊!
你使我迷茫!

天堂是个医生吗?

天堂是个医生吗?
他们说他能治病;
但死后的医药
是没有效用的。

天堂是国库吗?
他们谈及我们欠的债;
可是那谈判
我没参加。

剧痛在于特征上

剧痛在于特征上
急切在于那迹象
告别的狂喜
称之为“死亡”

当去忍受成长
苦恼就因之遭遇
我知道许可已经给予
去与同类团聚

痛之神秘

痛有一个空白的元素;
不能够记起
当它开始,或如有一天
当它不是痛时。

它没有未来只有自己,
包含它无限的领地
它是过去,开明的去感知
新的痛的周期。

对人类而言太晚

对人类而言太晚
可对于上帝还早
创世,虚弱无力的帮助
可剩下的,我们还能够祈祷

当地上不能存在
天堂是何等美妙
那时,我们老邻居上帝的表情
会多么好客,殷勤,周到

去天堂!

去天堂!

我不知何时-
请千万别问我怎样!
我实在太惊讶
想不出回答你!
去天堂!
多么黯淡悲凉!
可是必将做到
就象羊群夜晚一点回家
给牧羊人来关照!

也许你也正在去!
谁知道呢?
假若你要先到那里
就请为我保留一小块空间
靠近我失去的两位亲人-
那最小的“睡袍”对我会合适
和仅仅一点点“花冠”-
你知道当我们回家
我们不在意穿着

我很高兴我不信它
因它会停止我的呼吸-
而我愿意多看上一眼
这样一个稀奇古怪的尘世!
我很高兴他们信它
他们我再没有找到过
自从那伟大的秋天的午后
我在地底下离开他们。

谁是东方?

谁是东方?
金黄之人
他许是紫红之人
携带日出

谁是西方?
紫红之人
他许是金黄之人
载送日落

它是个这样小的小船

它是个这样小的小船
东倒西歪下了港湾!
何等雄浑壮观的大海
吸引着它离远!

如此贪婪强烈的波浪
拍打着它离开海岸;
未曾猜到这庄严宏伟的风帆
我的手工小船还是迷失不见!

我信守我的誓言

我信守我的誓言。
我未曾被召唤-
死神没有通知我,
我带着我的玫瑰。
我再次发誓,
以每只神圣的蜜蜂-
以从山坡唤来的雏菊-
以来自小巷的食米鸟的名义。
花朵和我-
她的誓言和我的-
一定将再来一次。

天使

天使,在清晨时分
许在露中看到她们,
弯腰-采摘-微笑-飞翔-
难道这花蕾属于她们?

天使,当烈日如火
许在沙中看到她们
弯腰-采摘-微笑-飞翔-
她们带走的花儿已烤成干身。

七月回答

七月回答
哪里是蜜蜂
哪里是红色
哪里是干草?

啊,七月说
哪里是种子
哪里是萌芽
我让你回答

不-五月说
示我白雪
示我钟铃
示我松鸦!

挑剔的松鸦
哪里是玉米
哪里是薄雾
哪里是芒刺?

这里,年说到。

女士喂她的小鸟

女士喂她的小鸟
几乎毫无间隔
小鸟没有不同意
而是温顺地认可

鸿沟于这手和她之间
于无碎屑和在远方之间
昏晕, 轻轻地跌倒在
她黄皮肤的膝上, 怀着崇拜

信念

丧失一个人的信念,
远大于失去一份地产;
因地产能够再置,
而信念无法重建。

信念可与生承继,
但却只有一次;
废止个单一条款做人
实乃乞丐赤贫。

多远至天堂?

多远至天堂?
其遥如死亡;
越过山与河,
不知路何方.

多远至地狱?
其遥如死亡;
多远左边坟,
地形学难量.

我害怕拥有灵魂

我害怕拥有灵魂—
我害怕拥有肉身—
深奥的危险的财产—
拥有—没有选择的成分—

双倍资产—愉快限定继承的财产
给一个未想到的继承人—
一个永恒瞬间的君主
一个统辖新疆土的神

.
昨天是历史

昨天是历史,
它是如此久远—
昨天是诗歌—
它是哲学理念—

昨天是迷团—
哪里又是今天
而我们精明思索时
两者振翅飞远.

灰烬

灰烬代表有过火—
最灰的那堆使人敬畏
因死去的生物之缘故
它们曾在那片刻盘旋迂回—

火先以光的形式存在
然后则旺火强焰
唯有化学家能够透露
变成了什么碳酸盐。.

他忘了—而我—却记得

他忘了—而我—却记得—
这是作为基督和彼得
许久以前的一件日常事物—
“温暖他们”以“圣殿之火”。

“你和他”—谈论“少女”?
“不”—彼得说,“那不是我—”
基督只是看着彼得—
对你—我岂能别有所做?

他弱,而我强—于是

他弱,而我强—于是—
他让我带他走进—
我弱,而他强,于是—
我让他领我回家。

路不远—门就在附近—
天也不黑—由于他去了—
声不高—因他没说话—
那就是我想知道的一切。

白昼敲门—我们必须分别—
现在—没有人是最强的—
他努力了—而我也努力了—
尽管我们不曾做啥!

因为我不能够停下等死

因为我不能够停下等死—
他为我停下友善和气—
四轮马车只载着我俩—
和不死。

我们慢慢驱车—他知道不急
而我也挥去了
我的工作和安逸,
缘他彬彬有礼—

我们经过学校,值课间休息
孩子们围成圆环—打逗游戏—
我们经过农田凝望五谷
我们经过落日—

确切地说—是他经过了我们—
那露水引来了冷颤寒气—
因我的女礼服—仅为纤细的薄纱织物
我的披肩—不过是绢网而已

我们暂停于一幢建筑物前
它看上去好似一片地面隆起—
那屋顶几乎看不见—
宛如飞檐装饰着大地—

自那以后—若干个世纪—
可还是感觉比那天短,
我的一次猜测到那马头
是朝向永恒之地—
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-05
夏之逃逸

不知不觉地,有如忧伤,
夏日竟然消逝了,
如此地难以觉察,简直
不像是有意潜逃。

向晚的微光很早便开始,
沉淀出一片寂静,
不然便是消瘦的四野
将下午深深幽禁。

黄昏比往日来得更早,
清晨的光彩已陌生——
一种拘礼而恼人的风度,
像即欲离开的客人。

就像如此,也不用翅膀,
也不劳小舟相送,
我们的夏日轻逸地逃去,
没入了美的境中。

余光中译

--------------------------------------------------------------------------------

虫鸣

在夏日众禽的啁啾之外,
凄楚地起自草底,
有一个较小的国度举行
它那宁静的赞礼。

我看不见有任何仪式,
祷词是如此舒缓,
它要变成一种沉思的风俗,
扩大了寂寞之感。

日午时最感到了古意悠扬,
当八月焚烧了残烬,
遂唤起这幽灵似的音乐,
作为安息的象征。

迄今盛况犹未见减色,
光彩也未显皱纹,
但是一种神奇的变化,
已侵入自然本身。

余光中译

--------------------------------------------------------------------------------

某个阳光斜射的时刻

某个阳光斜射的时刻
在冬日的下午——
让人抑郁,像沉重的
教堂的旋律——

玄妙地伤害我们——
没有任何伤口和血迹
却在意义隐居的深处
留下记忆——

没有人能够传达——任何人——
它是绝望的印章——
不可抗拒的折磨
来自虚空——

当它来时,一切都侧耳倾听——
影子——屏住了呼吸
当它去时,就像死神脸上
遥远的谜——

灵石 译

--------------------------------------------------------------------------------

我从来没觉得这是家——

我从来没觉得这是家——
在这尘世——在美丽的天空
我也不会自在——我知道——
我不喜欢乐园——

因为那儿是星期天——永远都是
休憩的时刻——从不降临——
伊甸园会多么冷寂
在明媚的星期三下午——

如果上帝也会外出——
或者打盹儿——
这样就看不见我们——然而他们说——
他自己——就是一部望远镜

千万年地监视着我们——
我就会逃亡,远远地
离开他——和圣灵——和一切——
可是还有“最后审判日”!

灵石 译

--------------------------------------------------------------------------------

我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时

我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
房间里,一片沉寂
就像空气突然平静下来——
在风暴的间隙

注视我的眼睛——泪水已经流尽——
我的呼吸正渐渐变紧
等待最后的时刻——上帝在房间里
现身的时刻——降临

我已经分掉了——关于我的
所有可以分掉的
东西——然后我就看见了
一只苍蝇——

蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
在我——和光——之间
然后窗户关闭——然后
我眼前漆黑一片——

灵石 译

--------------------------------------------------------------------------------

但愿我是,你的夏季

但愿我是,你的夏季,
当夏季的日子插翅飞去!
我依旧是你耳边的音乐,
当夜莺和黄鹂精疲力竭。

为你开花,逃出墓地,
让我的花开得成行成列!
请采撷我吧—秋牡丹——
你的花—永远是你的!

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

有人说,有一个字

有人说,有一个字
一经说出,也就
死去。

我却说,它的生命
从那一天起
才开始。

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

爱,先于生命

爱,先于生命
后于,死亡
是创造的起点
世界的原型

--------------------------------------------------------------------------------

如果记住就是忘却

如果记住就是忘却
我将不再回忆,
如果忘却就是记住
我多么接近于忘却。

如果相思,是娱乐,
而哀悼,是喜悦,
那些手指何等欢快,今天,
采撷到了这些。

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

心啊,我们把他忘记

心啊,我们把他忘记!
我和你——今夜!
你可以忘掉他给的温暖——
我要把光忘却!

当你忘毕,请给个信息,
好让我立即开始!
快!免得当你迁延——
我又把他想起!

--------------------------------------------------------------------------------

我们有一份黑夜要忍受

我们有一份黑夜要忍受—
我们有一份黎明—
我们有一份欢乐的空白要填充—
我们有一份憎恨—

这里一颗星那里一颗星,
有些,迷了方向!
这里一团雾那里一团雾,
然后,阳光!

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

为什么,他把我关在天堂门外

为什么,他把我关在天堂门外?
是我唱得,歌声太高?
但是,我也能降低音调
畏怯有如小鸟!

但愿天使们能让我再试一试——
仅仅,试这一次——
仅仅,看我,是否打搅他们——
却不要,把门紧闭!

哦,如果我是那一位
穿“白袍”的绅士——
他们,是那敲门的,小手——
我是否会禁止?

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

如果你能在秋季来到

如果你能在秋季来到,
我会用掸子把夏季掸掉,
一半轻蔑,一半含笑,
象管家妇把苍蝇赶跑。

如果一年后能够见你,
我将把月份缠绕成团——
分别存放在不同的抽屉,
免得,混淆了日期——

如果只耽搁几个世纪,
我会用我的手算计——
把手指逐一屈起,直到
全部倒伏在亡人国里。

如果确知,聚会在生命——
你的和我的生命,结束时——
我愿意把生命抛弃——
如同抛弃一片果皮——

但是现在难以确知
相隔还有多长时日——
这状况刺痛我有如妖蜂——
秘而不宣,是那毒刺。

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

美,不能造作,它自生

美,不能造作,它自生——
刻意追求,便消失——
听任自然,它留存——
当清风吹过草地——

风的手指把草地抚弄——
要追赶上绿色波纹——
上帝会设法制止——
使你,永不能完成——

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

你无法扑灭一种火

你无法扑灭一种火——
有一种能够发火之物
能够自燃,无需人点——
当漫长的黑夜刚过——

你无法把洪水包裹起来——
放在一个抽屉里边——
因为风会把它找到——
再告诉你的松木地板——

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

我一直在爱

我一直在爱
我可以向你证明
直到我开始爱
我从未活得充分——

我将永远爱下去
也可以向你论证
爱就是生命
生命有不休的特性

如果,亲爱的,
对此也抱怀疑
我就无从举证,
除了,骷髅地——

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

诗人,照我算计

诗人,照我算计——
该列第一,然后,太阳——
然后,夏季,然后,上帝的天堂——
在就是全部名单——

但是,再看一遍,第一
似已包括全体——
其余,都不必出现——
所以我写,诗人,一切——

他们的夏季,常年留驻——
他们给得出的太阳——
东方会认为奢侈——
如果,那更远的天堂——

象他们为他们的崇拜者
是准备的那样美
在情理上就太难证明——
有必要为做梦而入睡——

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

我们曾在一个夏季结婚

我们曾在一个夏季结婚,亲爱的——
你最美的时刻,在六月——
在你短促的寿命结束以后——
我对我的,也感到厌倦——

在黑夜里被你赶上——
你让我躺下——
一旁有人手持烛火——
我,也接受超度亡魂的祝福。

是的,我们的未来不同——
你的茅屋面向太阳——
我的四周,必然是——
海洋,和北方——

是的,你的园花首先开放——
而我的,播种在严寒——
然而有一个夏季我们曾是女王——
但是你,在六月加冕——

江枫 译

--------------------------------------------------------------------------------

头脑,比天空辽阔

头脑,比天空辽阔——
因为,把他们放在一起——
一个能包含另一个
轻易,而且,还能容你——

头脑,比海洋更深——
因为,对比他们,蓝对蓝——
一个能吸收另一个
象水桶,也象,海绵——

头脑,和上帝相等——
因为,称一称,一磅对一磅——
他们,如果有区别——
就象音节,不同于音响——

江枫 译
第2个回答  推荐于2017-09-10
有这样一道斜光,
冬日午后——
压迫着,有如
教堂旋律的重——

神圣的伤,它给了我们——
我们找不到疤痕,
但内在的差异,
其意义,是——

没人能够传达的——任何人——
这是绝望之印——
一份堂皇的烦忧
从空中传给我们——

它来时,山水谛听——
阴影——屏息——
它走时,就像
死神脸上的迷离——

419

我们渐渐习惯了黑暗者——
光被收了起来——
当邻居拿着灯
为她的告别作证——

片刻之后——我们犹疑地
为夜的新而举步——
然后——让我们的视力适应黑暗者——
来到路上——直立着——

还有更宽广的——黑暗——
脑子里的那些夜晚——
没有月亮泄漏征兆——
或星星——出现——在里面——

最勇敢者——一点点摸索着——
有时前额
一头撞在树上——
但当他们学会了看——

不是黑暗产生了变化——
就是视力的某些成分
调整自己适应了午夜——
生命就几乎畅行无阻

458

像注视废物的眼睛——
怀疑着一切
而空白——和持续的荒芜——
被夜晚变得多变——

仅仅是零的无限——
远至它视力可及——
那么看看我所轻视的脸庞——
看看它自身——看我——

我没有给它帮助——
因为那起因属于我——
这致密的不幸
这样绝望——如同预言——

既无法——被赦免——
也无法成为女王
缺失了另一个——为此——
我们枯朽——尽管我们掌权——

592

谁在意死者,在鸡鸣之时——
谁在意死者,当白日来临?
已经迟了,你的日出让他们面容懊恼——
而紫色的秽语——在清晨

如空白般倾泻在他们身上
像倾泻在一面
泥瓦匠昨日砌好的墙上
并且同样冰冷——

谁在意死者,当夏季到来?
夏至也没有日光
能消耗他们门口的积雪——
并且知道某只鸟的鸣叫——

能让他们凹陷的耳朵发颤
众鸟中的——
这一只——人最喜欢的
从此倍受珍爱——

谁在意死者,当冬季到来?
他们易被冻结——
像南方的——如同一月的夜晚——
六月的中午——她的微风

来自无花果——或者肉桂——
在石块里沉淀
将这石块给人——
散发着香气——用以取暖——

761

从空白到空白——
了无线索之路
我拖着机械的脚步——
停止——毁灭——或前进——
都漫不经心——

若我抵达终点
它结束于
被泄漏的不确定之外——
我闭上眼——并摸索着
它轻了一些——装作失明——

1153

经过怎样耐心的出神
我抵达了麻木的极乐
为了呼吸失去你的空白
请为我验证这个和这个——

籍着那荒凉的欢欣
我几乎赢得了这个
你那死亡的特权
为我将这个缩略——本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-05-25
有这样一道斜光,
冬日午后——
压迫着,有如
教堂旋律的重——

神圣的伤,它给了我们——
我们找不到疤痕,
但内在的差异,
其意义,是——

没人能够传达的——任何人——
这是绝望之印——
一份堂皇的烦忧
从空中传给我们——

它来时,山水谛听——
阴影——屏息——
它走时,就像
死神脸上的迷离——

419

我们渐渐习惯了黑暗者——
光被收了起来——
当邻居拿着灯
为她的告别作证——

片刻之后——我们犹疑地
为夜的新而举步——
然后——让我们的视力适应黑暗者——
来到路上——直立着——

还有更宽广的——黑暗——
脑子里的那些夜晚——
没有月亮泄漏征兆——
或星星——出现——在里面——

最勇敢者——一点点摸索着——
有时前额
一头撞在树上——
但当他们学会了看——

不是黑暗产生了变化——
就是视力的某些成分
调整自己适应了午夜——
生命就几乎畅行无阻

458

像注视废物的眼睛——
怀疑着一切
而空白——和持续的荒芜——
被夜晚变得多变——

仅仅是零的无限——
远至它视力可及——
那么看看我所轻视的脸庞——
看看它自身——看我——

我没有给它帮助——
因为那起因属于我——
这致密的不幸
这样绝望——如同预言——

既无法——被赦免——
也无法成为女王
缺失了另一个——为此——
我们枯朽——尽管我们掌权——

592

谁在意死者,在鸡鸣之时——
谁在意死者,当白日来临?
已经迟了,你的日出让他们面容懊恼——
而紫色的秽语——在清晨

如空白般倾泻在他们身上
像倾泻在一面
泥瓦匠昨日砌好的墙上
并且同样冰冷——

谁在意死者,当夏季到来?
夏至也没有日光
能消耗他们门口的积雪——
并且知道某只鸟的鸣叫——

能让他们凹陷的耳朵发颤
众鸟中的——
这一只——人最喜欢的
从此倍受珍爱——

谁在意死者,当冬季到来?
他们易被冻结——
像南方的——如同一月的夜晚——
六月的中午——她的微风

来自无花果——或者肉桂——
在石块里沉淀
将这石块给人——
散发着香气——用以取暖——

761

从空白到空白——
了无线索之路
我拖着机械的脚步——
停止——毁灭——或前进——
都漫不经心——

若我抵达终点
它结束于
被泄漏的不确定之外——
我闭上眼——并摸索着
它轻了一些——装作失明——

1153

经过怎样耐心的出神
我抵达了麻木的极乐
为了呼吸失去你的空白
请为我验证这个和这个——

籍着那荒凉的欢欣
我几乎赢得了这个
你那死亡的特权
为我将这个缩略——
第4个回答  2018-07-05

    《秋景》

狄金森 

晨曦比往日更柔婉, 

毛栗变得褐色可爱; 

浆果的面颊何等饱满, 

玫瑰正在郊外开放。 

枫树扎着华丽的丝巾, 

田野披上艳红的轻纱。 

我不肯显得逝世板, 

也佩带戴了一枚胸花。

2.《落日赋予眼睛》

一种无知

领土色彩

四周衰败

那琥珀色的天启

降低上帝

全知地审视

我们面容的低垂

当庄严的面孔 

确认取胜

我们倏然似已觉察

永生

3.《从空白到空白》

从空白到空白

一条无迹可寻的路

我拖着机械的双脚

停息毁灭或前进

都同样冷漠

即使我抵达了终点

而它终结在

所有被显露的不定之外

我闭上双眼四下摸索

做一个盲者更轻快

4.《一缕斜光》

一缕斜光

在冬日下午

如此压抑的重量

像大教堂曲

来自天堂的伤害

我们找不到痕迹,

但内心有别,

包含真意

无人能解任何

那不过是绝望的印章

一种庄严的折磨

从天而降

当它来临,山水侧耳

阴影屏住呼吸

当它离去,如同远处

死亡的神秘

5.《痛苦,空空如也》

痛苦空空如也

它无法回想起

它的起始或者是否

在某时,它消失

它没有未来只有现在

它无尽地包含

它的过去催人理解

新的痛苦周而复始

那是天空!

狄金森 简介:

艾米莉·狄金森,全名艾米莉·伊丽莎白·狄金森美国女诗人,出生于1830年12月10日,在三个小孩之中排行第二。经过半个世纪反复品评、深入研究,狄金森作为对美国文学作出了重大独创性贡献的大诗人的地位已经确立。

本回答被网友采纳