なんか和なんて区别

RT,这里なんか和なんて是同一个语法点,意思是相同的,那么也就是在于接续问题,譬如あのつまらない男__と一绪に働きたくない。
なんか なんて这里怎么区分呢?  

あのつまらない男なんてと一绪に働きたくない。
「なんか」常见的用法:

首先「なんか」是「など」的口语用法
①表示一种不完全列举,就是举例某种或某些东西事物。
例句:仆は果物なんか大好き。(水果【什么的】最喜欢了。)
②用于自己时含有比较谦逊的语气,用于他人时则表示轻蔑的评价。
例句:对自己(有种犹豫不决的感觉):私にとっては宿题なんか难しい。(对我来说作业什么的最难的。)
例句:对别人(有种傲慢的感觉):あなたのパンツなんか无様(你的胖次真难看)
够详细的吧,就下来是「なんて」
「なんて」与「なんか」相比,除了以上两点用法外,还有表示出乎意外的意思。
例句:彼女なんて人は闻いたこともないよ。(从没听说过什么叫女朋友的人。)
还有要注意一点,「なんて」可以理解为「などという」直接接在名词之前,而「など」,「なんか」则不能有这样的用法。
最后讲讲我对题目的看法,这里的填空显然不是形容那个无聊的男人,所以不是用来轻蔑他的。而是对于要和这么无聊的男人一起工作而感到意外,所以应该用なんて。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-11-20
其实,意思有很多地方是不同的。我给你列举一下,就明白了。なんか1、表示什么的,那一类的なんか食べるものがない有什么吃的没有?2、表示不知为什么,总觉得あの人の言ってる事、なんか変だと思いませんか你不觉得他说的事有点怪吗?3、连……都(不)あんな男となんか口もききたくない我连理都不想理那种男人。 なんて1、表示什么,怎么このことを知ったら、お母さんなんて思うかしら。这件事情妈妈知道了会怎么想呢?2、(叫做)什么的あの人、なんていう名前だったか。那个人,叫什么名字来着?3、(算不了)什么,(没)什么これくらいの怪我、何てことないさ这种程度的伤,算不了什么的。4、多么(……啊)彼の演奏はなんてすばらしいんだろう他的演奏多么优美动听啊5、(表示轻蔑)……之类的あなたなんて、大嫌い我讨厌透你了。(像你这类的人,我最讨厌)6、(说,想)什么的みんなには时间を守れなんて言ったけど、そう言った本人が遅刻してしまった他对大家说希望大家遵守时间,本人却迟到。7、简真是……,真是……一家そろって、海外旅行だなんて、うらやましいですね。全家去海外旅行,真是让人羡慕啊。 按上面的具体意思分,あのつまらない男__と一绪に働きたくない。中间应该填,なんか 仅供参考,希望有所帮助。本回答被网友采纳
第2个回答  2020-07-28
なんて与なんか的区别:なんて可以表示出乎意料,惊讶的意思,なんか则没有なんて能直接接在名词前,なんか则不行例:テレビなんか见たくありません(不想看电视什么的)留学できるなんて、梦にも思わなかった(能留学什么的,做梦也没想到啊) 田中なんて人は闻いたこともないよ(从没听说过什么叫田中的人)剩下的意思就比较相同了。
なんて 表示提议  例:诞生日のお祝いに洋服なんてどうかしら(生日礼物送西服什麽的怎麼样)表示轻视的口气   例:勉强なんていやだ(我讨厌读书什麽的)等於という 例:李さんなんて人、知らない(不认识叫小李什麽的人)表示惊讶或意外,不接後句  例:彼が学校の先生だなんて(他竟然还是学校的老师,我看不配)接在言う、思う等动词前,有不能这麼说,不能这麼想之意  例:考えもしないでわからないなんていうのはだめだ(不能想都不想就说不知道)   用法:动词,形容词,形容动词终止形+なんて なんか 什麽的,之类的  例:仆は野球なんかが好きだよ(我喜欢棒球什麽的)表示轻视或谦虚  例:贵方に比べたら、私なんかまだ努力が足りない   (和你比起来,我还是不够努力)总觉得  例:なんか心配だわ(总觉得很担心呢)什麽=なにか   例:なんか用(有什麽事吗)。
第3个回答  2020-05-02
なんか和なんて有什么区别?
都是副助词,举例等意思。
なんて
有轻蔑语气的表达方法,なんか
是など的口语化
第4个回答  2017-06-26
なんか
:史记

なんて
:之类的

望采纳~