豆鼓 dou gu 对吗?
为什么广东这边非要叫成"dou shi"呢?
我知道他们指的"豆士"也就是豆鼓
那看到豆鼓两个字就非要念成"dou shi".
我老公还说那个鼓字就念shi,狂晕.
è±é¼çæ¼é³æ¯[ dòu chÇ ]ã
éä¹ï¼é£å,æé»è±æé»è±æ³¡éè¸çæç ®ç,ç»è¿åé µèæãæå¸æ·¡ä¸¤ç§,é½å¯æ¾å¨èéè°å³,æ·¡è±è±ä¹å ¥è¯ã
åºå¤ï¼æ±ä»£åçãéå·é饮é£ãä¸ä¹¦ä¸ï¼èªè±è±ä¸ºâäºå³è°åï¼éä¹èæâã
é å¥ï¼
1ãâè·³å²å¤´â以è±é¼ä¸ºä¸»è¦æå»ä¹å¨ï¼ä¸»è¦æµä¼ äºæ¡è¥¿å壮ãæ±ææå± çé¦å·ãçµå±±ã浦åçå°ã
2ãè±é¼æ¯ä¸æ°ç³å¨æ¶ä»£ç¥ç¥ç¤¼å¨âè±âçå½¢ç¶ç¸ä»¿çä¸ç§é¶é¼ã
3ãæé¢å ·ç¹è²çç®æ¯ä¸èè±é¼é±¼:éç¨æ°é´å¤ä¼ çèè±è±çé±¼,é»èµ·æ¥è,åèµ·æ¥é¦,åå³æ ç©·ã
4ãæ¤å¤,é¦æ±ä¹é±¼,æ¯æ¸¸å®¢æ¥ä¸¹éå±±ç¨é¤å¿ ç¹ç享ç¨ä½³è´,é¢å ·ç¹è²çç®æ¯èè±é¼é±¼äº,å®éç¨æ°é´å¤ä¼ çèè±è±çé±¼,é»èµ·æ¥è,åèµ·æ¥é¦,åå³æ ç©·ã