no worry 和 don’t worry 有什么区别么?

如题所述

no worry和don’t worry的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.no worry意思:一无挂虑,不担心,不用担心,别担心,没有烦恼。

2.don’t worry意思:不要烦恼。

二、用法不同

1.no worry用法:worry用作名词的基本意思是“烦恼,忧愁,忧虑”,指因遭遇困难或不如意的事而苦闷,是不可数名词。worry作一件件具体的“令人忧伤的人或事”解时是可数名词。

2.don’t worry用法:worry的基本意思是“(使)困扰,(使)烦恼”,指不停地非难、刺激以致破坏某人平静的心境或使其感到绝望或受挫,强调企图或效果。worry也可表示“担心,为…发愁”。worry可用作不及物动词,也可用作及物动词。

三、侧重点不同

1.no worry侧重点:侧重于worry是名词。

2.don’t worry侧重点:侧重于worry是动词。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-18

从释义区别来看,"no worry"和"don't worry"都是用于表示不用担心或别担心的表达。然而,它们在用法、使用环境、形象和影响范围上存在一些区别。

1. 用法区别:

- "no worry"常用作回应他人的担忧或请求,表示不必担心或不用担心。

例句:A: Will you be able to finish the project on time? B: No worry, I've got it covered.(A: 你能按时完成这个项目吗? B: 别担心,我会处理好的。)

- "don't worry"常用作建议、提醒或安抚他人时使用,表示不要担心或别担心。

例句:Don't worry, everything will be fine in the end.(别担心,最终一切都会好起来的。)

2. 使用环境区别:

- "no worry"常用于积极回应他人的关切、要求或请求,传达一种乐观和解决问题的态度。

例句:A: I'm concerned about the weather for our outdoor event. B: No worry, we have a backup plan in case of rain.(A: 我对户外活动的天气表示担忧。 B: 别担心,如果下雨,我们有备用方案。)

- "don't worry"常用于安抚、安慰或提醒他人,传达一种宽慰和放心的情感。

例句:Don't worry, I'll take care of everything while you're away.(别担心,你离开期间我会照顾好一切。)

3. 形象区别:

- "no worry"强调没有担忧、解决问题或积极对待,给人一种积极、乐观的印象。

例句:No worry, we can find a solution to this challenge.(别担心,我们可以找到解决这个挑战的办法。)

- "don't worry"强调不要担心、放心或安慰,给人一种安抚、宽慰的印象。

例句:Don't worry, I believe in you and your abilities.(别担心,我相信你和你的能力。)

4. 影响范围区别:

- "no worry"的影响范围常限于回应特定的担忧、请求或关切。

- "don't worry"的影响范围更广,可以涵盖安抚、安慰、提醒等情感和建议的范围。

第2个回答  2023-07-24

这题我会!“no worry”表示安慰或宽慰,意思是“不用担心”或“不必担心”,而“don’t worry”表示劝告或请求,意思是“不要担心”或“请不要担心”。给大家简单总结了两个词的含义、发音以及用法,先大概的了解一下~

接下来让我们看下“no worry”和“don’t worry”的其他区别:

一、用法:

“no worry”是英语中的非正式用语,通常用于口语或非正式书面语。

“don’t worry”是英语中的正式用语,通常用于书面语或正式场合的口语。
例如:

No worry, I can handle it.(没问题,我能处理。)

  Don’t worry about me, I’ll be fine.(别担心我,我会没事的。)

二、适用场合:

“no worry”更为口语化,表达一种轻松或乐观的态度。

“don’t worry”更为正式和礼貌,表达一种关心和安慰的情感。
例如:

 No worry, we’ll catch the train.(没问题,我们会赶上火车的。)

 Don’t worry about me, I’ll be fine.(请不要担心我,我会没事的。)

三、情感色彩:

“no worry”通常带有一种乐观和自信的情感,表示对事情的顺利处理有信心。

“don’t worry”可以带有关心和安慰的情感,表示对对方的担忧给予关注和安慰。
例如:

No worry, I'm sure we can handle it.(没问题,我相信我们能处理好的。)

Don't worry, everything will be okay.(别担心,一切都会好起来的。)

四、语境:

“no worry”通常用于非正式场合或口语中,比较随意和轻松的语境。

“don’t worry”通常用于正式场合或书面语中,比较礼貌和正式的语境。
例如:

No worry, I'll see you later.(没问题,待会儿见。)

 Don't worry, I understand your concern.(请不要担心,我理解您的担忧。)

总的来说,“no worry”和“don’t worry”在许多方面都存在一些不同,具体使用时需要根据语境和所需表达的含义进行选择。

本回答被网友采纳
第3个回答  2023-07-25

首先我们来看下no worry和don't worry的大致意思:

no worry:词性为短语,no:没有;worry:担心

don't worry:词性为短语,don't:do not的缩写;worry:担心

通过下面的表格我们了解下no worry和don't worry的含义、发音和用法


接下来让我们看下no worry和don't worry的用法区别:


1.用法:no worry 表示告诉某人不需要担心,而 don't worry 表示安慰某人不要担心。

例子:

- A: I might be late today. B: No worry, we can wait for you.

(A:我今天可能要迟到了。B:no worry,我们可以等你。)

- A: I'm worried about tomorrow's exam. B: Don't worry, you have prepared well.

(A:我害怕明天的考试。B:don't worry,你已经准备得很好了。)



2.发音:no worry 的英式发音是 nəʊ ˈwʌri,美式发音是 noʊ ˈwɜri;don't worry 的英式发音是 dəʊnt ˈwʌri,美式发音是 doʊnt ˈwɜri。

例子:

- You have no worry about this matter.

(你不需要担心这件事。)

- Don't worry, everything will be fine.

(不要担心,一切都会好起来的。)



3.词性:no worry 是一个短语,其中的 no 是副词,worry 是名词;don't worry 是一个短语,其中的 don't 是缩写形式,表示 do not,worry 是动词。

例子:

- There is no need to worry too much about this problem.

(不用太过担心这个问题。)

- Don't worry about his safety, he will take care of himself.

(不要担心他的安全,他会照顾好自己的。)

第4个回答  2023-07-27

"no worry" 和 "don't worry" 的区别如下:

1. 含义:
"No worry" 表示某个特定时刻或情况下没有担忧、没有问题或没有困扰。它强调当前的情况是无忧无虑的,没有任何需要担心的事情。
"Don't worry" 用于给予安慰、减轻他人的担忧或表达对他人的关心。它是对他人担忧或焦虑的一种回应,表示"不要担心"或"别担心",意味着告诉他人不用担忧,一切会好起来的。

2. 用法:
"No worry" 的使用相对较少,通常用于特定情况下确认或强调没有问题或困扰的状态。例如,当别人询问你是否需要帮助时,你可以回答 "No worry, I've got it"(没问题,我自己来)。
"Don't worry" 是一种常见的表达方式,用于向他人传达积极的情绪、给予安慰或表达对他人的关心。例如,当朋友或家人因某件事情而担忧时,你可以安慰他们说 "Don't worry, everything will be fine"(别担心,一切都会好的)。

3. 侧重点:
"No worry" 侧重于当前状态的宁静和无忧无虑,强调没有问题或困扰的存在。
"Don't worry" 侧重于减轻他人的担忧和焦虑,表达对他人的关心和安慰。

总结来说,"no worry" 是用于表示当前没有问题或困扰的状态,而 "don't worry" 则是用于安慰他人、减轻担忧或表达关心的一种说法。

需要注意的是,“no worry” 通常用于确认或强调当前状态没有问题或困扰,而 “don’t worry” 则用于安慰他人、减轻担忧或表达关心。这两种表达方式都可以用于日常交流中,具体使用取决于语境和对话情境。