“restrict”,“limit”,“confine”,“restrain”的区别是什么?

如题所述

restrict、limit、confine、restrain的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同

一、含义不同

1、restrict

vt. 限制;约束。

2、limit

n. 限度。vt. 限定

3、confine

vt. 禁闭。n. 范围;界限

4、restrain

vt. 抑制;阻止;束缚;剥夺

二、用法不同

1、restrict

直接源自拉丁语的restrictus。

restrict通常用作及物动词,有限制,限定(数量、范围等);约束;妨碍;(以法规)限制等含义。也可加介词使用。

In a move to restrict imports, the government raised custom duties.

政府在限制进口的措施中提高了关税。

2、limit

limit的基本意思是“限度,限制”,指事物在某〔些〕方面(如空间、时间、程度、数量等)划定的不可逾越的界限。用于比喻则指由自然界、权威当局或协定、合同等规定的期限,其前通常加不定冠词;也可指“无法忍受的人,糟糕得令人难以忍受的事”,此时常与定冠词the连用。

His car exceeded the speed limit.

他的汽车超过了限定的速度。

3、confine

confine的基本意思是“限制”“约束”“划界”,用作及物动词时指“把…限制在…范围内,限制的范围多是狭窄的空间,即“绝对不许越过或不能超出一定的范围或限度”,引申可表示严格管束或监禁,即“把…关在…里”“禁闭”等。

Dikes confined the flood water.

堤防挡住了洪水。

4、restrain

14世纪中期进入英语,直接源自古法语的restreindre,意为压制;最初源自拉丁语的restringere,意为约束。

作动词含“阻止、抑制、制止”之意,restrain含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。

If you can't restrain your dog, you must lock it up.

如果你无法管住你的狗,就必须把它关起来。


三、侧重点不同

1、restrict

作动词有“限制,约束,管制”的意思,restrict是指限制在一个界限或范围内。

作动词有“限制,限定”之意,restrict指把某人或物限制在一定范围之内。

2、limit

作动词有“限制,限定”之意,limit一般指事先确定空间、时间或数量的极限,一旦超越限度,就会造成不良结果。当然也可指不事先规定,而且自然的或固有的界限。

3、confine

作动词有“限制,限定”之意,confine侧重施加不可逾越的限制,有时暗示束缚、囚禁。

4、restrain

作动词有“限制,约束,管制”的意思,restrain的语气比较温和,有时指自我约束。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-10-18

    restrict”,“limit”,“confine”,“restrain”都含有限制的意思。

    区别在于:

    “restrict”与“restrain”为动词,“limit”和“confine”既有动词词性也有名词词性。

    “restrict”仅表示限制,约束的意思。“confine”和“restrain”还表示监禁,“limit”和“confine”含有界限的意思。“confine”除此还有紧闭的意思。

    Restrict,读音英 [rɪ'strɪkt]  美 [rɪ'strɪkt] 

    释义:

    vt. 限制;约束;限定(常与 to 或 within 连用):

    造句:This level of protection lets the application allow or restrict other applications to access thesystem resource. 这种级别的保护让应用程序允许或限制其他应用程序访问系统资源。

    This is an excellent habit for C++, because the compiler can usually inline the  access, and if youneed to restrict or debug  field access you can add the  code  at any time. 这是C++中一个好的习惯,因为编译器会内联这些访问,并且如果需要约束或者调试这些域的访问,你可以在任何时间添加代码。

    But why should we restrict such joy just to the little guys? 为什么我们要限制自己而不能像这些小家伙呢?

    limit,读音:英 ['lɪmɪt]  美 ['lɪmɪt] 

    释义:n. 限制;限度;界线

    n.

    界限,界线,限度,极限,极点

    [复数] 范围;境界;领土

    (渔、猎等的)限额;限量;限度

    (一次下的)赌注限额

    [the limit] [口语]使人恼怒或高兴到极点的人(或事);叫人无法忍受的人(或事)

    【数学】

    (数列的)极限

    (函数的)极限

    (定积分的)极限

    vt.

    限制;限定(在一定范围内):

    减少;削减

    【法律】确定;确切指派

    造句

    Class membership is limited to 20.班级人数限定在20名以内。

    The teacher limited her to 800 words for her composition.老师将她的作文限定在800字以内。

    We should limit the expenses.我们应该节省开支。

    Don't drive so fast! You must keep within the speed limit. 别开得那么快!你必须把速度限制在规定的范围内。

    The General Assembly may limit the time to be allowed to each speaker. 大会可限制每一发言者的发言时间。

    We try our best to limit our expenditure to the original sum,but we may run over by a fewpounds. 我们尽量把开销限制在原定的数目之内,但可能会超出几镑。

    Confine,读音英 [kən'faɪn]  美 [kən'faɪn] 

    释义:

    vt

    限定范围,限制:

    禁闭;使闭门不出;(因病)卧床:

    监禁,关押:

    vi.

    [罕用语] 与…相邻,交界

    n.

    [常作复数]界限;边界;范围

    [古语]幽闭,监禁

    [废语]区域,地区;监狱

    造句:

    Her illness confined her to bed.她的病使她整天躺在床上。

    I wish you would confine yourself to the matter under discussion.希望你只谈目前我们正在讨论的问题。

    He was confined to prison for ten years.他在狱中被监禁了十年。

    The refiner defined a definite confine with her fine finger. 提炼者用她精细的手指定义了一个明确的界限.

    Those desiring to become paraplegic will sometimes confine themselves to a wheelchair in an effort to end the torment. 那些将要下身麻痹的病人会把自己限制在轮椅试图结束疾病的折磨的。

    Restrain,读音:英 [rɪ'streɪn]  美 [rɪ'stren] 

    释义:

    vt.

    抑制,遏制;克制;控制:

    约束;限制 ;阻止(常与of,from 连用):

    监禁;拘留,扣押: She was so angry that she could hardly restrain herself.她气得几乎控制不了自己。

    造句

    I restrained tears with difficulty.我好不容易才忍住了眼泪。

    We must not restrain children of their liberty.我们绝对不要限制孩子们的自由。

    He was going to fight with the stranger but his mother restrained him.他要同陌生人打起来,但被他的母亲所阻止。

    The murderer has been restrained.凶手已被押起来。

参考资料

有道词典:http://dict.youdao.com/w/eng/limit/#keyfrom=dict2.index

本回答被网友采纳