第1个回答 2008-08-28
don't是do not的缩写。这个句子如果用了don’t就成了一个祈使句了,要改成don't receive any letter from him, i gave him a call.即使这样改了也是不符合英文句法的,因为这是两句完整的话,中间用句号或者and连接。大概翻译成别收他的任何来信,我给他打电话。用not的话,句子都好前面只是一个现在分词短语,不是分句,不影响后面的句子结构。
动词的ing做定语其实是这个词已经是个形容词了,例子:
the boy sitting in front of me is tom。
坐在我前面的男孩是tom。sitting in front of me 修饰boy。
第2个回答 2008-08-28
NOT+动词ing形式 是动名词做主语 一句句子要有主 谓 宾
DON'T开头的是祈使句。。。意思不要做什么 替换以后句子意思完全不一样。。
As I didn't receive any letter from him, I gave him a call.
这句里面的 didn't 助动词 表示否定
那个```动名词做定语。。让我想一下。。。。
第3个回答 2008-08-28
第一个句子dontreceive组成一个句子的谓语
第二个句子Not receiving any letter from him不是一个句子,而是状语,其真正的谓语是gave
ING作定语主要是动词的ing形式可以表示成形容词或动名词形式
例如 listening可以表示听这个动作,但是是个名词,
intresting表示有趣的是个形容词了.