英语语法问题,关于虚拟语气的用法?

If he handed in his report, the teacher would forgive him. 这句话的理解是说话人认为他不会交报告,不管现在还是将来,所以老师实际上不会原谅他,对吗。

这句话是虚拟语气的用法。

是对现在情况事实相反的假设。

这句话实际上就是,他没有交报告,老师也(现在)没有原谅他。

至于对过去和将来的虚拟语气,见下表。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-12
是的,交报告的可能性不大,所以才用了虚拟语气,否则就用陈述语气了。
你的理解是对的。
第2个回答  2020-12-12
同学,这是对现在事实的虚拟,如果他现在能交上那报告,老师会原谅他。(但事实是他做不到,没法交,表示说话人认为/知道他是绝对不可能做到的)。如果说话人认为他有可能做到,会用条件状从,if he hands in...,the teacher will .....)
第3个回答  2020-12-12
不对,这句话看上去不是说他不会交,只是说他还没有交,暗示他应该交却没交,他仍然有机会交并得到原谅,重点是'being late' 不是 'being unlikely to do' , 如果想表达你的意思,你应该用 if he were going to hand in/ if he were to hand in, 或者在你的原句上加上一个将来的时间会好很多。
另外如果你用 if he had handed in.. 则是表示他已经没有机会交并取得原谅。