一个菜鸟的英语问题

我在爱词霸里搜索black这个词`发现把前面b变成大写搜索出来的结果就不是黑色的意思`是布莱克一个姓名...
我想用black做网名``一般英语网名第一个字都是要大写的`那不就把那个单词的意思变了吗?

果然是菜鸟问题。。。。。。。。。

仅仅是作为姓名的时候,实际上不一定表示什么具体意思,当然一般父母都希望给孩子取个好听的名字,比如Pearl 珀尔(女子名)翻译成珍珠 ,那么也许就是希望自己的闺女像珍珠一样洁白剔透。那么如果有人叫做Blacksmith 我们翻译成中文就只能叫 布莱克史密斯了,其原意为铁匠,总不能说父母希望孩子像铁匠吧?:)

所以碰到姓名的时候,不用管原来的意思,音译过来就行了:0
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-22
没变

姓氏要大写

还如:white 白色
做姓氏是White 怀特
第2个回答  2007-04-22
对,一个词变成了一个专有名词的一部分时,大部分都与原意有差异:
如:the Great Wall
这里的Great就不是“好”的意思了
第3个回答  2007-04-22
在英语里面,Black是指黑色,用做名字称呼时,叫布莱克只是单词的音译。英语里面每个单词都不是只有一个翻译而已,具体的意思是要根据整体来翻译的。谢谢!
第4个回答  2007-04-22
不会啊,英语中很多单词都有多种用法,而英文中姓名大写是特定用法。。。
不存在改变单词的意思。。。
第5个回答  2007-04-22
在英语中,一个单词的首字母大写一般有两种情况,一是用在句子开头首单词中的第一个字母(或作引用时句子开头);第二种情况是作转有名词(如人名、地名等)此处很明显是有于人名,而人名的中文是英文直译的,所以意思有所不同