22问答网
所有问题
富兰克林自传哪个译本最好?
也就是说哪个出版社或作者翻译的水平更好,更贴近英文原版?多谢
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-02-02
个人认为孙伊的最好,用词契合自然,语言连贯流畅,结构精巧
第2个回答 2011-05-05
富兰克林自传
译者: 姚善友
作者: 富兰克林
出版社: 北京十月文艺出版社
追问
感谢您的回答,能否再给一个推荐评语?
追答
忠实原文,流畅自然。
追问
谢谢!
本回答被提问者采纳
相似回答
富兰克林自传哪个译本最好?
答:
个人认为孙伊的最好
,用词契合自然,语言连贯流畅,结构精巧
【10】读
富兰克林自传
,两个
译本
引发的思考
答:
这两天重读《本杰明·
富兰克林自传
》,为了
更
快更集中地完成本月的读书计划,特意从图书馆借了两个版本的
译本
,一本放家里,一本放单位,有时间就翻翻。这两个译本也是我从好几种译本挑选出来的,其中一本还是中华书局出版发行的。在我看来,译本里中华书局和上海译文出版社出版的,质量一定是最有保障的...
大家正在搜
富兰克林传哪个译本好
豆瓣富兰克林自传哪个版本好
富兰克林自传最佳译本
富兰克林自传哪个版本
富兰克林自传谁翻译的好
富兰克林翻译哪一个好
富兰克林传哪个出版社的好
富兰克林自传 译本
富兰克林自传译文
相关问题
<本杰明富兰克林自传>谁译的版本最好?哪个出版社?
富兰克林自传哪个中文译本好
<富兰克林自传>哪个版本好,最接近原版呢?版本太多,不知道选...
《富兰克林自传》哪个版本好?更接近原版的观点和思想? 谢谢大...
富兰克林自传什么版本的好??
富兰克林自传不同版本的内容都是一样的吗
《富兰克林自传》谁翻译的比较好
卡耐基作品谁的译本最好?