22问答网
所有问题
请问,上海话中的"开路妈丝"对应的是哪句英文?
请问,上海话中的"开路妈丝"对应的是哪句英文? (既是音译也是意译)
例如,上海话中的"瘪三"其实就是英文中的Beg sir.
以此类推,"开路妈丝"对应的是那句英文是啥?
举报该问题
推荐答案 2007-05-10
是日文吧……不过要理解成中文的话,对应的字面上的意思就是:“let's go”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/fXh0Th0h.html
其他回答
第1个回答 2007-05-10
是日语 开路 演变过来的 呵呵
第2个回答 2007-05-10
go go go
Leads the way the mother silk
第3个回答 2007-05-24
Opening mother silk
第4个回答 2007-05-11
开路ます 是日语本回答被提问者采纳
1
2
下一页
相似回答
和外国人的交流中,你经历过哪些令人哭笑不得的误会?
答:
如果问So you haven't had anything?的时候,你想表达“是的我没吃”的话要说No,表达“不我吃了”要说yes. 反义疑问句,自己回去翻开初中课本好好查一下!)还有一次,为了向这位室友展示中外友谊的重要与伟大,给自己起了一个外国名字,叫Tom。他听到以后,一脸惊诧的眼神看着我。我们混熟了以...
请问
胡歌的经纪人或经纪公司叫什么名字啊?联系方式是多少啊?
答:
曾用姓名:胡柯,由于胡歌的
妈妈
觉得此名用
上海话
念起来像“妇科”,因此在胡歌出生一个月时给他改名为胡歌 曾用网名:(MSN)我要竞选横店镇长 最想做的事情:开车旅行;把余华的《许三观卖血记》拍成电影 最想去的地方:非洲野生动物园 影响最深的人:父母 对生活的理解:什么样的环境造就什么样的人,正如同样是水到...
大家正在搜
相关问题
上海话中,有一句“那妈莉莉”,这是什么意思?
翻译下这句上海方言
求上海话解释。
求十句经典上海话
"洋盘"在上海话中的意思.
你还会说上海话这句话用上海话怎么说
由英文 派生出来的 上海话?
上海话没有怎么说