这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家维护世界和平,促进共同发展,谋求合作共赢,是各国人民的共同原望,也是不可抗拒的当今时代潮流
翻译:(To)sustain the world, promote mutual development and seek win-win cooperation, all of which is citizens' common dream across the world as well as the irresistible trend of modern times.
我想问一下句子开头的to到底应不应该加上?
那你看应不应该加?
追答如果就是有这一段的话就不用加