临江仙(庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼...) 李清照 译文

是纯粹的译文 不要赏析!!

临江

  李清照

  庭院深深深几许?云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明。春归秣陵树,人客建安城。
感月吟风多少事?如今老去无成。谁怜憔悴更凋零。试灯无意思,踏雪没心情。
译文
这庭院是如此的深,他深得有多深呢?云雾缭绕着楼阁,门窗常常紧闭,虽不深而似深。柳梢吐绿,梅萼泛青,一片早春、大地复苏的风光。春天回到建康,春风吹绿了那儿的树,可是我只身飘泊,暂时客居建安。

吟风弄月曾有很多,记也记不清了。可如今孤身一人,年老飘零,心情不好,对“风月”不感兴趣,也不敢去接触,什么也写不出来。谁能怜惜我的憔悴,孤身一人更显生命凋零。往昔最喜欢的元宵节试灯也现在也没有意思,往日最倾心的踏雪也没有心情,我对一切都感到心灰意冷。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-17
学生机房监控v
相似回答