求翻译这页日文

如题所述

第1个回答  2017-02-07
钢之看护:A
救护技能也是治疗技能
人体理解:A
救护技能
施加治愈系补正,并对攻击补正+减少受到攻击的伤害
天使的叫喊:EX
救护技能
能提高听者的生存本能

吾将断绝万千毒害(Nightingale Pledge)
等级:C
种别:对军宝具
范围:0-40
最大捕捉:100人
前往战场、与死亡对抗的南丁格尔之精神性,加上因她的事迹而在近代成立的「救治伤患的白衣天使」的护理师概念结合而成的宝具。
将效果范围内的毒性与攻击性无效化,强行制造出绝对的安全范围。并兼具回复效果。
强制性的绝对安全圈,对敌人的话,把他们当做不配合的患者。会为了帮助他们而先蹂躏他们,让他们无力化。就算杀掉他们也要这么做。
宝具真名来自《南丁格尔誓词》,为格瑞特女士所做,是世界各地的护士们毕业前必念诵一次的誓词。
宝具名「我はすべて毒あるもの、害あるものを绝ち」为其中一段,原文是「I will abstain from whatever is deleterious and mischievous」,中文通常译作「勿为有损之事」
我擦!!!!!劳资给你弄出来你又不要了!,我服QWQ前一个你特么!!!!!!!!
第2个回答  2017-02-07
人体理解:A
显示正确把握机密机械的人体。
对治愈系的技能及魔术行使正向补偿。
可以极为准确的瞄准对方要害,攻击时加上损伤的正向补偿,被攻击时减少被动损伤。
对内丁格尔来说,既是一种知识,也是记在骨子里的灵感集大成。
钢之看护:A
使用魔力形成的手术刀及药品来治疗同伴。
由救人逸闻而引申强化而来,因此重伤也有可能治愈。不管是人还是仆役都能治疗。原本是十八世纪~十九世纪的技术,因此其他人同样来做但无法期望一样的治疗效果。
我将杜绝所有有毒之物,有害之物(直译)
内丁格尔公约
奔向战场,面对死神的内丁格尔精神得到升华,甚至进一步与她自身的轶闻而建立起来的(帮助伤病人员的白衣天使)护士概念相结合的产物。
与内丁格尔特别相似[白衣女神]巨大的上半身化作幻象出现,挥下剑来,有效范围内的所有毒性和攻击性都无效——也就是说,武装、宝贝的效果都暂时性失效。毒性(仆役的话也包括地位异常)消失,剑自手中掉下,枪发不出子弹,炸弹不起化学反应,魔术无法编成,宝具释放不了真名。强制性早就出来的绝对安全圈。
再加上回复效果,任意对象的体力魔力将大幅恢复。追问

那个少了一条

追答

天使的呐喊:EX
被称之为克里米亚天使的她,发自内心的呐喊。
会使听着灵魂跃动,显著提升求生本能。

本回答被提问者采纳