22问答网
所有问题
当前搜索:
日语歌为什么会有中文
为什么
我听
日语歌曲
里会夹杂着汉语词汇的读音?感觉日本人好像会说中国...
答:
日语
单词的发音,除了从英语、德语等外来语之外,有日本人古时传下来的发音和中国南方地区的发音这两大类,比如“爱”字的发音就和中国语相同,“茶”字的发音基本一样,等等。
为什么日语
歌词中的汉字有的是简体有的是繁体?
答:
日本民间长期流行着一些简体字。二战以后,日本也曾有一派认为汉字过多不利学习,主张完全放弃汉字。但因为
日文
假名只能表音,而日文漫长的历史过程中吸收的具有表意功能的汉字一旦彻底废除,会形成大量同音词的假名,对阅读和理解没有断词的日文造成困难,因此汉字最终得以留存,仅进行了一些简化。1946年,日...
日语
中
为什么有中文
上面有小
日文
?是什么意思?
答:
这个是:振假名。振假名(
日文
:振り仮名,furigana)亦有注音假名之称,指
日语
中主要为表示别国字如汉字读音而在其上方或周围附注的假名表音符号。印刷时基本内文时以七号格大小的文字和五号格大小的振假名为标准。其别名为ルビー(源自英语Ruby),因此有时候印刷物的振假名也被称作ルビ。直书时,振...
...歌曲里不会穿插一句中文或是日文,可是
中文歌曲
或是
日文歌曲
里却会...
答:
有可能是某些词的发音比较相似
,因为中文里有不少都是国外的外来语,像,干部,汉堡,沙发等等,不是日本的外来语就是外国的。而日本的假名中也有大部分是记录外来语的。而中文,日文歌曲中穿插一句英语则是常有的事。1,
可能是因为英语使用广泛
。2,可能是用英语显得很时尚,跟得上时代 个人观点 ...
为什么日语
(
日文
)里有很多
中文
答:
,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是
中文
汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写
日语
中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义 ...
为什么日语
里
有中文
字?
答:
日语
里
有中文
字是因为日语来源于汉字。在古代日本只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。...
为什么日语
里有汉字?
答:
为什么日语
里
会有
那么多汉字呢?这是因为日本古代只有语言,没有文字,到了我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。但日本最初是把汉字,作为表音的符号使用的,就是日语有几个音节,就用几个汉字。日本奈良时期的《日本书纪》《古事记》用的是汉式和文,平安时期连...
为什么日语
中有那么多
中文
答:
,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是
中文
汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写
日语
中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义 ...
有好多
日语歌
,直接日语翻译成
中文
话会感觉很难听,。我觉得应该是。日语...
答:
因为先入为主吧.还有就是配
中文
时,硬留下了
日语
文字的印象,结果
怎么
都不对.如果只是个不懂
日文
的人,只听着旋律,说不定反而能写出适合中文习惯的优美的歌词.
为什么日语歌
被
中文
谐音听后意思不一样
答:
日语歌
是用日语发音唱出来的歌,其中的日语单词有其固定的意思。
中文
谐音发日语歌只是模仿他的发音,并不能代表它的意思
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日文几乎一模一样的汉字
日语歌的歌词都很文艺
为什么日文歌词写成简体中文
为什么日语里面有中文
日语里为什么有中文字
日文里面为什么有很多汉字
为什么日语歌中和语词多
日文为什么用汉字
日文韩文为什么有汉字