22问答网
所有问题
当前搜索:
骑在银龙的背上音译罗马文
《
骑在银龙的背上
》的
罗马
音歌词
答:
gin'noryūnoseninotte
银の龙の背に乗って gin'noryūnoseninotte (纠正了其它回答的细节错误,欢迎比对指正)
...要求一行日文一行
罗马
音,有中文更好,不要链接。
答:
呼ぶよ「さあ、行こうぜ」Yobu yo “Saa, yukouze”我将高喊:出发吧!
银の龙の背に乗って Gin no ryuu no se ni notte
骑在银龙背上 届けに 行こう 命の砂漠へ Todoke ni ikou inochi no sabaku he 快到生命的沙漠 银の龙の背に乗って Gin no ryuu no se ni notte 骑在银龙背...
《
骑在银龙的背上
》的中文
音译
拜托了各位 谢谢
答:
《
骑在银龙的背上
》的中文
音译
阿no阿乌塔梅卡骨迷no卡纳卡泰 以瓦马萨尼达来卡那伊塔姆带一路 马达都被那一hi那他骑米塔依你 报口挖口nohi利ki哦那爱意带一路 一so该卡纳西米处巴萨尼卡瓦莱 一so该ki库阿道拉希姆巴姆你来拿马大 独白那一hi那他骑米大衣你 报口挖口no黑利ki哦那爱意...
《最初的梦想》(日文版)
罗马音译
答:
银の龙の背に乗って 运んで行こう 雨云の涡を 失うものさえ失ってなお 人はまだ谁かの指にすがる 柔らかな皮肤しかない理由は 人が人の伤みを聴くためだ 急げ悲しみ 翼に変われ 急げ伤迹 罗针盘になれ まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている わたボコリみた...
拜托用
罗马
字注一下这首歌的歌名
答:
中岛美雪的《
骑在银龙的背上
》
求这首歌曲的日本假名,各位百度的日语高手!
答:
在那苍茫大海的那一方 现在有人正受著伤 就像仍不会飞的雏鸟般 我感叹自己的无能 悲伤啊 快变成羽翼吧 伤痕啊 快变成罗盘吧 就像仍不会飞的雏鸟般 我感叹自己的无能 *只能颤抖的等待梦想来迎接的昨曰 明天我将登上龙足的山崖 我将高喊:出发吧!
骑在银龙背上
送到生命的沙漠去 骑在银龙背上...
谁知道《
骑在银龙的背上
》歌词意思?要准确的意思,不是大意。大谢...
答:
中岛美雪《
骑在银龙的背上
》中日歌词如下:あの苍ざめた海の彼方で 在那青灰色的大海彼方 今まさに谁かが伤んでいる 有人正在忍受苦痛 まだ飞べない雏たちみたいに 如同尚不能飞的幼雏 仆はこの非力を叹いている 我哀叹自己的力薄无能 急げ悲しみ 翼に変われ 悲伤啊 快快变为翅膀 急...
骑在
龙银
背上
的歌词
答:
是中岛美嘉的《
骑在银龙的背上
》吗?如果是的话就是下面的。あの苍ざめた海の彼方で 今まさに谁かが伤んでいる まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている 急げ悲しみ 翼に変われ 急げ伤迹 罗针盘になれ まだ飞べない雏たちみたいに 仆はこの非力を叹いている 梦...
《
骑在银龙的背上
》全平假名歌词
答:
歌名:
骑在银龙的背上
歌手:工藤静香 作词:工藤静香 作曲:工藤静香 あの苍ざめた海の彼方で 在那青灰色的大海彼方 今まさに谁かが伤んでいる 有人正在忍受苦痛 まだ飞べない雏たちみたいに 如同尚不能飞的幼雏 仆はこの非力を叹いている 我哀叹自己的力薄无能 急げ悲しみ 翼に変わ...
求
骑在银龙的背上
中岛美雪 歌词,全部要平假名片假名 中间不要带汉...
答:
《银の龙の背に乗って》作词:中岛みゆき 作曲:中岛みゆき 演唱:中岛みゆき 所属专辑:《恋文》发行时间:2003年 歌词(假名):あのあおざめたうみのかなたで いままさにだれかがきずんでいる まだとべないひなたちみたいに ぼくはこの ひりきをなげいている いそげかなしみ ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
骑在银龙的背上音译
骑在银龙的背上音译歌词
骑在银龙的背上歌词谐音
骑在银龙的背上歌词翻译
骑在银龙的背上背景
梦的点滴罗马音
梦的点滴音译歌词
后来日文版歌词音译
飘雪日文版歌词音译