月夜注释译文

如题所述

在月夜的照耀下,鄜州的羌村,杜甫的妻子独自一人,身处内室之中,凝视着那明亮的月亮,心绪万千。她的情感,如诗如画,被这明亮的月光温柔地包裹。


她思念着远在长安的丈夫,那心中的怜爱如同未解的孩子,无法理解这份深深的牵挂。她的云鬟,象征着她的美丽与娴静,却在清辉的映照下显得湿润,仿佛沾满了思念的雾气。玉臂在寒露中微微颤抖,月光如水,冰冷而明亮,映照出她等待的坚韧与孤独。


闺中独看的她,心中期盼着丈夫的归来,却只能将这份情感寄托于月光。年幼的孩子们还不懂得母亲的思念,不懂那深情的目光背后,是对遥远长安父亲的深深挂念。此刻,她期待着与丈夫共享那透明窗帷后的团圆画面,一起仰望明月,让月光洗去他们彼此心中的思念之泪。


这月夜的注释,描绘出一幅深情而又寂寥的画面,充满了杜甫对家人的深深挂念与对未来的期待。


扩展资料

此诗作于至德元年(756)八月。诗为作者被禁长安望月思家而作。这是杜甫传诵千古的名作。诗写离乱中两地相思,构想新奇,情真意切,深婉动人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考