“我就来”翻译成英语是 A:I'm coming.B:I will come. 给出的答案是A,请问答案对吗,

“我就来”应该是“我将要来”,那答案应该是选B,为什么给出的答案是A呢

答案应该选A, 现在进行时也可以表示将来的意思,有些动词可以用现在进行时表示按计划或即将发生的事。这类动词有 go, come,leave, start, return, meet, fly, etc. 这里就是这种情况啦。
而B 并不是我就来的意思, 应该翻译成我会来的更贴切。 比如人家让你明天去做客, 你说,我会来的,这样
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-11
I'm coming 是100%的可能性我会来,而且来的时间是在非常短暂的时间之后
I will come的可能性大概只有60,70左右,而且来的时间不定

只能说come,go,leave之类的词可以用一般进行时表示将来时,可能性更大,时间更短暂本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-07-11
我就来和我将要来时有些区别的,我就来表示很短的时间内要来,长了就吧不对,这是可以用进行时表示,即I'm coming,有点像我马上来 而I will come只是表示我以后回来,并没有说我要在很短的时间来,这就是我将要来
第3个回答  2013-07-11
“我就来”我理解是我已经在来的路上,并且马上就到。
英语电影里,有很多桥段不都是 A:你TMD快点!B:coming~(就来)
“我将要来”指的是未来某一特定或约定的时间进行“来”的动作,并没有“就”的即时生效性。
第4个回答  2013-07-11
你这样想,我就来=我马上来,所以应选择更快的所以选A