古代的翻译到底是怎么学外语的?

慢慢接触学会的吗?

第1个回答  2010-05-22
一、每个国家和民族都要与别人通商,以互通有无,在贸易中学习对方的语言;二、宗教信徒为了传播教义,往往不避生死游历异国异族,他们在传播教义的同时,也把文化和语言传播到异国异族。三、移民外地的人也会把异地的语言带到外地。四、古代王朝在征服外邦过程中,语言和文化也会随之传播。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-05-22
古代没有专门的翻译人员,大都是长期对外通商懂英语的人来充当的
第3个回答  2010-05-22
通过通商逐渐接触后学会的