您好~~~有个问题想请教一下... 日语中そうだ,ようだ,らしい有什么不一样?

您好~~
我想亲吻一下 日语中そうだ,ようだ,らしい有什么不一样?
谢谢谢谢谢谢~~~~~~~

连用形+そうだ是様态 连体形+そうだ是传闻 用动词举例 雨が降るそうだ
雨が降りそうだ 前者是据说要下雨 后者是下着雨
ようだ 表示可能的推测 译为好像 而らしい也是译为好像 只不过 ようだ表示可能的推测 不一定能实现 而らしい表示有根据的推测 一定会实现
雨が降るようだ 天好像要下雨 可是不一定会下 雨が降るらしい 天好像要下雨 这时候一定会下
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-21
そうだ らしい 都是听说的意思
そうだ 是主观推断
らしい 是根据事实判断
ようだ 是和XX一样