请把这篇日语翻译的高大上一点

谨启 
初夏の候、贵社益々ご清栄のこととお庆び申し上げます。
また平素は格别なるお引き立てを赐り、厚く御礼申し上げます。
さて、この度、皆様からの忌惮のないご意见を赐りたく、左记の通り、弊社开発商品の展示ならびに技术PR会、及び弊社工场视察会を企画致しました。
今後とも皆様のご支援を顶きながら、激変する环境の中、更なる飞跃を目指して一层の生产効率向上と研究开発期间の短缩を図る所存でございます。ご多用中、诚に恐缩ではございますが、万障お缲り合わせの上、御来驾赐りますようお愿い申し上げます。
                                  
 谨白

谨启
时值初夏之际,恭祝贵公司日益兴旺繁荣。
平素承蒙特别关照,在此表示由衷的感谢。
此次为了听取大家真实的意见与建议,鄙公司企划了如下,开发商品展示会以及技术PR会以及工厂视察会。
在极具变化的环境中,为谋求进一步的飞越,就生产效率提升以及研究开发周期短缩做进一步打算。今后也希望大家能够继续给与支持,请务必于百忙之中光临为盼

谨启
时值初夏之际,恭祝贵公司日益兴旺繁荣。
平素承蒙特别关照,在此谨致由衷感谢。
此次为倾听各位畅所欲言,广纳众议,鄙公司策划了以下开发商品展示会及技术PR会、工厂视察会。
在急剧变化的环境中,在诸位大力支持下,敝司力图进一步调高生产效率,缩短开发周期,以期更上一层楼。百忙之中务请拨冗光临为盼。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-23
谨启
时值初夏之际,恭祝贵公司日益兴旺繁荣。
平素承蒙特别关照,在此表示由衷的感谢。
上次听取了大家真实的意见与建议后,如左边记载的:在鄙公司开发商品展示会上还会进行技术说明会以及工厂视察会。
在极具变化的环境中,为谋求进一步的飞越,就生产效率提升以及研究开发周期短缩做进一步打算。今后也希望大家能够继续给与支持,请务必于百忙之中光临。

你翻译的已经够高大上了,我还翻译不到你这水平呢。