きみ和あなた的区别

请问在日语里还有多少个像这个的单词呀
要怎样跟它们区别呀

きみ和あなた的区别为:场合不同、对象不同、性别不同。

一、场合不同

1、きみ:きみ适合私下场合的发言。

2、あなた:あなた适合正式场合的发言。

二、对象不同

1、きみ:きみ通常用于比较亲密的关系之间的称呼,如同辈之间,长辈对下辈,或者亲密的男女之间。

2、あなた:あなた通常是用于对同辈或下辈有些尊敬顾虑时称呼,但是对长辈极少使用。

三、性别不同

1、きみ:きみ男性多用,女性比较少用。

2、あなた:あなた没有性别限制。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-23
君(きみ)用于称呼比说话人地位低,年龄小的人,或是关系亲密的同辈的人。比如老师对学生用。
贵方(あなた)用于称呼需要礼貌对待的人,比如不熟的人。
但是,做为一般的称呼,实际上两者都用得很少。在日本一般称对方是用名字加さん比较好。本回答被网友采纳
第2个回答  2009-06-23
你只要记住あなた比较有礼貌,女生只用あなた,不说きみ
与此类似的还有わたし和おれ,也是わたし比较有礼貌
第3个回答  2020-02-17
あなた
きみ(君)虽然都是你的意思,不过按尊敬程度来说あなた更高.但是一般都不用,第二人称时,一般用**さん,あなた一般用于妻子对丈夫的称呼.
第4个回答  2009-06-23
きみ用在比较熟悉亲密的人之间,或是长辈对晚辈使用
あなた是敬辞