22问答网
所有问题
もらう くれる 老是分不清,教えてもらいませんか 教えてもらえませんか 教えてくれませんか,怎么用啊?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-04-07
我觉得上面说的不太正确吧。
先说这个。教えてもらいませんか 教えてもらえませんか 虽然说汉语翻译都一样,但是第一种很少用哈。因为是请求对方做某事,所以要用可能态,表示更加委婉的要求。你可以教我吗?而不是你教不教我?这样的口气。
其次,教えてもらえませんか是 教えてくれませんか的敬语 这个。。完全是乱说啊。
もらう的敬语是いただく もらえ的敬语是いただけ くれる的敬语是くださる 完全不一样好不
区分もらう くれる 在汉语意思上是没差别的。
但是くれる是别人为我做了某事,从而使我获利
もらう是我请别人做某事,从而使我获利
所以就意思上没差别,但是句子的主语是完全不一样的。
就教えてもらえませんか 教えてくれませんか 这是省略句,你知道完整的句子是怎么样的么?
私は君に教えてもらえませんか
君は私に教えてくれませんか
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/Ih6CCCSfS.html
其他回答
第1个回答 2018-02-23
其实不要那么在意。这两个单词用那个都可以的。教えてもらえませんか 教えてくれませんか,还有更表示尊敬的就是教えて顶けませんか。以上都是敬语说法。如果对比较熟悉的人或者同学,同事之间也可以说教えてもらいますか、教えてくれますか。更简单的还有教えてもらうかな?教えてくれるかな?教えてください。。。
第2个回答 推荐于2018-02-23
教えてもらえませんか是 教えてくれませんか的敬语。
追问
教えてもらいませんか?和教えてもらえませんか?的区别呢
追答
もらえる是もらう的可能态。
教えてもらいませんか/请告诉我。
教えてもらえませんか/能否请你告诉我。
本回答被提问者和网友采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
くれる和もらう的问题!
一直搞不くれる、もらう的区别,请问这两句话都能这么说吗?有什...
もらう和くれる的区分问题
くれる和もらう的区别。具体一些,好理解一些,怎么记方便,不会...
能就这两句话讲讲くれる和もらう的用法不同的不同吗?为什么我觉...
关于ください和くださる以及てもらう和てくれる之间微妙的区别,...
くれる 和 もらう 这两种日语的用法和意义的区别?
动词+てあげる 动词+てもらう 动词+てくれる 总是分不清,...