有没有像as cool as a cucumber一样以蔬菜或动物有趣内容的俗语!!

如题所述

The first Unit 水果和蔬菜(1)

Apple 苹果

apple of one's eye ( to be the ):to be one's favorite 掌上明珠;心爱物

eg.She is the apple of her father's eye.她是她父亲的掌上明珠。

Big Apple (the):New York 大苹果城【即纽约】

eg.I live in the Big Apple.我住在大苹果城。

comepare apples and oranges (to):to compare two things that simply cannot be compared.比较两个无法相比的事物

eg.That's ridiculous.Now you're comparing apples and oranges .真可笑。你是在那两种无法相比的东西作比较,就好像苹果和桔子。

“How do you like the apples?”:“What do you think of that ?”

*注:这是对某种冒犯性行为做出报复后说的话。

Banana(香蕉)

bananas (to be ):to be crazy 发疯的,神经错乱的

eg.That guuy's bananas!那家伙真是疯了!

*注意:to go bananas:1.to become crazy.发疯,神经错乱

eg.I'm so bored I'm going bananas.我厌烦的要死,都快发疯了。

2.to become wild with anger狂怒,气得发疯

eg.She went bananas when she found him cheating.她发现他欺骗时气得要命。

play second banana (to):to be second choice第二选择,次要人物

eg.I always play second banana to her.我总是做她的后补。

top banana:main boss领袖,头头,大老板

eg.He's (the) top banana in this company.他是这家公司的大老板。

Bean (豆)

bean brain :idiot 白痴,笨蛋

eg.He is such a bean brain.他是个大笨蛋。

beans about sth. (not to know):not to know anything about sth.对某事物一无所知,一窍不通

eg.I don't know beans about computers.我对电脑一窍不通。

*注意:此词语只有否定形式,“to know beans about sth.”这种说法不存在。

Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻萨诸塞州波士顿市】

*注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。

Beet(甜菜)

beet red (to be):to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红

eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得满脸通红。

Cabbage(洋白菜,甘蓝菜)

cabbage:money钱,金钱

*注:这个词语尽管已不在常用,但偶尔也会在老影片或玩笑中听到。

carrot(胡萝卜)

carrot in front of someone (to danglea)

exp.to tempt someone with an unobtainable offer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人]

eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we 'll talk about a salary increase next year.But I think he's just dangling a carrot in front of me.老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。

Cauliflower(花椰菜,菜花)

cauliflower ears:swollen ears usually resulting from a boxing match[拳击运动员因多次受击而肿起的]开花耳朵

eg.That boxer has cauliflower ears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。

Cherry(樱桃)

bowl of cherries (to be a ):to be wonderful 精彩的,绝妙的

eg.Life isn't always a bowl of cherries.生活并不总是美好的。

Corn (谷物;谷粒)

“For corn sake!”:“Oh,my goodness!” “噢,天哪!”

*注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。

corn :n.melodrama,overemotional drama情节剧;感情表现夸张的戏剧

eg.What a bunch of corn!这一连串的情节剧真精彩啊!

adj.melodramatic 情节剧的;夸张的

eg.That movie was so corny!这部电影表现得太夸张了!

cornball:adj.ridiculous 荒唐的,可笑的

eg.Where did you buy that cornball hat?你从哪儿买来那顶滑稽的帽子?

cucumber(黄瓜,胡瓜)

cool as a cucumber (to be):to be calm and composed 十分冷静,镇定自如

eg.Although he's guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-02-05
我知道An apple a day keeps doctor away.
每日一苹果,疾病远离我
有点类似我们中国的那个什么萝卜还是什么的

apple in one's eye 是掌上明珠的意思

我们泛读老是爱跟我们讲这些

去百度了一下

Apple (苹果)
Apple of one's eye(to be the) 掌上明珠
Big Apple 纽约
Compare apples and oranges(to) 比较两个无法相比的事物
"How do you like them apples?" 你认为那怎么样(和"what do you think of that?" 一样)

Banana (香蕉)
bananas (to be) 发疯的
play second banana (to)第二选择
top banana 大老板

Bean(豆)
Bean Brain 白痴
beans about something 对某事物一无所知
Bean Town 是Boston, Massachusetts

Beets (甜菜)
beet red 脸红

Cabbage (洋白菜)
cabbage 钱

Carrot (胡萝卜)
carrot in front of someone 对某人开空头支票

Cauliflower (菜花)
cauliflower ears 开花耳朵

Cherry (樱桃)
bowl of cherries 精彩的,绝妙的

Corn (谷物)
"For corn sake" 噢,天哪
corn 情节剧; 感情表现夸张的戏剧
corny 夸张的
cornball 可笑的

Cucumber (黄瓜)
cool as a cucumber 十分冷静

Fruit (水果)
fruit 同性恋的人
fruity 具女人气的同性恋男子
fruitcake 蠢人,疯子
nuttier than a fruitcake 完完全全疯了

Grapes (葡萄)
grapevine 从非正式途径传来的谣言,小道消息
sour grape 酸葡萄(妒忌而贬低自己得不到的东西)

Lemon (柠檬)
lemon 没有架子的商品,破烂货

Lettuce (生菜)
Lettuce 钱

Pea (豌豆)
like two peas in a pod 一模一样
pea brain 傻瓜

Peach (桃子)
a real peach 极好的,美妙的(通常指人,但主要用于讽刺挖苦)
peach of a...是一位受人赞美的.....
peachy. peachy keen 绝妙的

Pickle (腌制蔬菜)
pickle 困境,尴尬的处境

Potato (马铃薯)
couch potato 习惯懒散的人,终日赖在沙发上的人
hot potato 难对付的人
small potatoes 不重要的

Prune (李脯)
wrinkled as a prune, prune face 满面皱纹的

Pumpkin (南瓜)
pumpkin 亲爱的,宝贝

Sprout (幼苗)
sprout 个子矮的年轻人

Tomato (番茄)
Tomato (贬义) 女孩
第2个回答  2009-02-05
as innocent as a new born baby.