法语中 冠词什么时候该用什么时候不该用啊,

就是有时候搞不清一句话哪个是直接宾语哪个是间接宾语呢,那个副代词怎么用啊 烦死我了呢 考研急用 急用 啊

冠词分定冠词、不定冠词和部分冠词。

定冠词:le,l',la,les用于上文已经提过或者大家心知肚明的事物。

不定冠词:ununedes,通常用于第一次提到的、非明确指向的事物。

抽象名词前,一般用定冠词Jen'aimepaslecafé。

名词作表语,表身份、职业、国籍时,不用冠词Jesuisétudiant。Ilestjournaliste

定冠词leles前有介词à,de时,要缩合au(à+le),aux(à+les),du(de+le),des(de+les)。Nousallonsaumagasin。

不定冠词表示

泛指、类指,定冠词表示特指、专指、类指,零冠词表示泛指人或事物、类指。a、an,仅用在单数可数名词前来表示“一”的意义,但不强调数目概念,只表示名词为不特定者。定冠词the,表示名词的特定者,表示“这”·“那”·“这些”·“那些”,用在可数名词单数、复数,不可数名词前均可。

(/)则表示名词化的其他词或专有名词,因此单数复数均可。复数可数名词和不可数名词前不用冠词,也表泛指,有些语法专家称之为“零冠词”。

以上内容参考:百度百科-冠词

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-26
冠词分定冠词、不定冠词和部分冠词。

定冠词: le, l', la , les 用于上文已经提过或者大家心知肚明的事物
不定冠词: un une des ,通常用于第一次提到的、非明确指向的事物。

* 抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café.
* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,不用冠词 Je suis étudiant. Il est journaliste
* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合 au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.

部分冠词

1.词形:du (de l') de la (de l') des
de l' 用于以元音开头或h开头的名词前:de l'eau

2.用法
用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.

否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes !

1. 1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au dîner.

2. 2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail ?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)

冠词省略的几种情况

下列情况,名词前一般省略冠词。
1.表示月份、星期的名词
Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier.
Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon 1er.
Févirier a 29 jours une fois tous les quatre ans.
如月份与星期连在一起用时,则用定冠词
La délégation est arrivée le samedi 31 octobre.

2.由介词à、de,尤其是由en引导的起修饰作用的名词补语
la pate à papier
la poussière d'amiante
une statue en marbre
une maison sans chauffage

3.与动词构成短语的名词
avoir raison
prendre feu

4.介词de 与不定冠词des缩合成de
Parlons de voyages.
Ils attendent l'arrivée de clients.

直宾间宾很好判断的,但首先你要知道那个动词是直接及物动词还是间接及物动词
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾
如:Aimez-vous ce film? amer qn
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

J'ai acheté un livre.我买了一本书,买acheter用法是acheter qch,宾语直接跟在动词后,因为这个动词是直接及物的。所以这个宾语un livre就是直宾。用代词来带就是Je l'ai acheté,这个l'是le。

①J'écris à mes parents.我写(信)给我父母。écrire这个词用法是écrire à qn. écrire是个间接及物动词,所以跟宾语的话要先加介词,这个动词的介词搭配是à,因此mes parents是间宾。用代词的话就是Je leur écris
②Je téléphone à mes parents une fois chacque jour.我每天都给父母打一次电话。téléphoner用法是téléphoner à qn,看得出来也是间接及物动词吧?所以后面的men parents是间宾。
③Ils parlent de cet histoir. 他们谈论这个故事。parler de qch这个词组意思是谈论某事,当然也可以是de qn,谈论某人。de是介词吧?不用我多说了吧。当然parler还可以是parler à qn,与某人交谈。

这些词的用法,固定搭配那些的,都是要自己去记的。记下了就可以快速判断这个词是直接及物动词、间接及物动词、还是不及物动词,这样就能确定后面的宾语用代词代的时候用什么了。

再举一例:可以带双宾语的动词:

Elle dit bonjour à toi,她对你说“你好”,dire的用法是:dire qch à qn,这个动词dire后面是双宾语,判断方法同样:qch是直宾,而跟在介词后面的qn是间宾。用两个代词来带的话就是:Elle te le dit.其中te是间宾代词,代qn,即à toi;le是直宾代词,代qch,即bonjour.

双宾语代词有位置限制,记住下面的顺序即可:
最前:me te se nous vous
第二:le la les
第三:lui leur
第四:y
第五:en

也就是说,当出现双宾语要都用代词代替时,首先判断哪个部分用哪个代词,然后根据上面的顺序(而不是代词本身是直宾代词还是间宾代词)来排放,当然这个顺序只适用于陈述句句式里,命令式里有点变动。

关于你后面那个问题……就是人称代词提前……但是助动词还是跟主语保持变位啊,跟代词没关系的
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾 如:Aimez-vous ce film?
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

法语副代词“en” 的几种用法
副代词en 一般放在有关动词前,可以指物,也可指人。代替的内容如下:

1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
*Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre.
( en = des + fleurs )
*Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ?
( en = du + thé )
*Avez-vous des dictionnaires français ? Non, je n’en ai pas .
( en = de + dictionnaires )

2.在否定句中,介词de + 直接宾语:
*Elle prend du café, mais je n’en prends pas .
( en = de café )

3.介词de 引导的地点状态:
*Vous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens.
( en = de + Paris )

4.代替介词de 引导的间接宾语(指物):
*Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner.
( en = de ce film )

5.代替介词de 引导的形容词补语(指物):
*Le patron est-il content de votre travail ?
Oui, il en est très content.
( en = de mon travail )

6.代替用作直接宾语的数词后的名词:
*Combien de frères avez-vous?
J’en ai deux.
( en = frère )
*Il y a des livres, prends-en un .
( en = livre )

7.代替数量副词的补语:
*Y a-t-il beaucoup d’étudiants français dans votre univercité ?
---- Non, il n’y en a pas beaucoup.
( en = d’étudiants )

副代词y主要用来代替由介词à引导出来的间接宾语或由à或其它某些介词引导出来的状语短语。副代词y在句子中的位置为:放在有关的动词前,复合时态时放在助动词前。其主要用法如下:

1. 用来代替 à + 名词
--- Voulez-vous répondre à ma question ?
--- Oui, je vais y répondre.
--- Etes-vous habitué au climat de Pekin ?
--- Non,je n’y suis pas encore habitué.
--- Vous allez aussi à la bibliotheque ?
--- Oui, j’y vais.

2. 代替其它介词引出的地点状语, 如: dans,en,sur,sous等
--- Allez-vous aller en France ?
--- Oui, je vais y aller.
--- Est-ce que le stylo est sur la table ?
--- Oui , il y est.

3. 用于某些某些熟语中
---Ca y est.
---J’ai travaillé dans cette usine il y a 4 ans.

(网友“小野猫爱狮子”的答案已经很好了,我只是稍加整理方便阅读。)
第2个回答  2011-04-25
看有没有介词在前喽。看动词是及物还是不及物。副代词也是和动词有关,de。
第3个回答  推荐于2016-10-15
冠词
单数 复数(阴阳同)
阳性 阴性
定冠词 le, l' (the) la , l' (the) les (the)
不定冠词 un (a/an) une (a/an) des (some /any)
用法与英文冠词相同。
* 抽象名词前,一般用定冠词 Je n'aime pas le café.
* 名词作表语,表身份、职业、国籍时,可省冠词 Je suis étudiant.
* 定冠词le les前有介词à, de 时,要缩合 au(à + le) , aux (à + les) , du ( de + le ) , des ( de + les )。Nous allons au magasin.
部分冠词
1.词形
阳性单数 阴性单数 阳、阴性复数
du (de l') de la (de l') des
de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。de l'eau
2.用法
用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.
否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes !
1. 1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au dîner.
2. 2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail ?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)
冠词省略的几种情况
下列情况,名词前一般省略冠词。
1.表示月份、星期的名词
Les Dupont sont arrivés à Londres mardi dernier.
Samedi soir, nous assisterons à une conférence sur Napoléon 1er.
Févirier a 29 jours une fois tous les quatre ans.
如月份与星期连在一起用时,则用定冠词
La délégation est arrivée le samedi 31 octobre.
2.由介词à、de,尤其是由en引导的起修饰作用的名词补语
la pate à papier
la poussière d'amiante
une statue en marbre
une maison sans chauffage
3.与动词构成短语的名词
avoir raison
prendre feu
4.介词de 与不定冠词des缩合成de
Parlons de voyages.
Ils attendent l'arrivée de clients.
直宾间宾很好判断的,但首先你要知道那个动词是直接及物动词还是间接及物动词
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾
如:Aimez-vous ce film? amer qn
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

J'ai acheté un livre.我买了一本书,买acheter用法是acheter qch,宾语直接跟在动词后,因为这个动词是直接及物的。所以这个宾语un livre就是直宾。用代词来带就是Je l'ai acheté,这个l'是le。

①J'écris à mes parents.我写(信)给我父母。écrire这个词用法是écrire à qn. écrire是个间接及物动词,所以跟宾语的话要先加介词,这个动词的介词搭配是à,因此mes parents是间宾。用代词的话就是Je leur écris
②Je téléphone à mes parents une fois chacque jour.我每天都给父母打一次电话。téléphoner用法是téléphoner à qn,看得出来也是间接及物动词吧?所以后面的men parents是间宾。
③Ils parlent de cet histoir. 他们谈论这个故事。parler de qch这个词组意思是谈论某事,当然也可以是de qn,谈论某人。de是介词吧?不用我多说了吧。当然parler还可以是parler à qn,与某人交谈。

这些词的用法,固定搭配那些的,都是要自己去记的。记下了就可以快速判断这个词是直接及物动词、间接及物动词、还是不及物动词,这样就能确定后面的宾语用代词代的时候用什么了。

再举一例:可以带双宾语的动词:
Elle dit bonjour à toi,她对你说“你好”,dire的用法是:dire qch à qn,这个动词dire后面是双宾语,判断方法同样:qch是直宾,而跟在介词后面的qn是间宾。用两个代词来带的话就是:Elle te le dit.其中te是间宾代词,代qn,即à toi;le是直宾代词,代qch,即bonjour.

双宾语代词有位置限制,记住下面的顺序即可:
最前:me te se nous vous
第二:le la les
第三:lui leur
第四:y
第五:en
也就是说,当出现双宾语要都用代词代替时,首先判断哪个部分用哪个代词,然后根据上面的顺序(而不是代词本身是直宾代词还是间宾代词)来排放,当然这个顺序只适用于陈述句句式里,命令式里有点变动。

关于你后面那个问题……就是人称代词提前……但是助动词还是跟主语保持变位啊,跟代词没关系的
宾语是补充动词意思得, 动词后直接跟物着得宾语叫直宾 如:Aimez-vous ce film?
Oui,je l'aime beaucoup.(这个l'=ce film.le 为直接宾语)

法语副代词“en” 的几种用法
副代词en 一般放在有关动词前,可以指物,也可指人。代替的内容如下:
1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
*Il y a des fleurs dans le salon, et il y en a aussi dans la chambre.
( en = des + fleurs )
*Ma mère a déjà préparé du thé , en voulez-vous ?
( en = du + thé )
*Avez-vous des dictionnaires français ? Non, je n’en ai pas .
( en = de + dictionnaires )

2.在否定句中,介词de + 直接宾语:
*Elle prend du café, mais je n’en prends pas .
( en = de café )

3.介词de 引导的地点状态:
*Vous venez de Paris ? ---- Oui, j’en viens.
( en = de + Paris )

4.代替介词de 引导的间接宾语(指物):
*Le film est très intéressant, je vais vous en parler après le diner.
( en = de ce film )

5.代替介词de 引导的形容词补语(指物):
*Le patron est-il content de votre travail ?
Oui, il en est très content.
( en = de mon travail )

6.代替用作直接宾语的数词后的名词:
*Combien de frères avez-vous?
J’en ai deux.
( en = frère )
*Il y a des livres, prends-en un .
( en = livre )

7.代替数量副词的补语:
*Y a-t-il beaucoup d’étudiants français dans votre univercité ?
---- Non, il n’y en a pas beaucoup.
( en = d’étudiants )
副代词y主要用来代替由介词à引导出来的间接宾语或由à或其它某些介词引导出来的状语短语。副代词y在句子中的位置为:放在有关的动词前,复合时态时放在助动词前。其主要用法如下:
1. 用来代替 à + 名词
--- Voulez-vous répondre à ma question ?
--- Oui, je vais y répondre.
--- Etes-vous habitué au climat de Pekin ?
--- Non,je n’y suis pas encore habitué.
--- Vous allez aussi à la bibliotheque ?
--- Oui, j’y vais.
2. 代替其它介词引出的地点状语, 如: dans,en,sur,sous等
--- Allez-vous aller en France ?
--- Oui, je vais y aller.
--- Est-ce que le stylo est sur la table ?
--- Oui , il y est.
3. 用于某些某些熟语中
---Ca y est.
---J’ai travaillé dans cette usine il y a 4 ans.本回答被提问者采纳