22问答网
所有问题
当前搜索:
だけに用法
日语句型 “だけあって” 和 “
だけに
” 是什么
用法
答:
1、さすが(に)だけあって意思是:到底不愧是 用于表示事物的结果果然符合说话人所了解的知识或持有的社会观念,意思和やぱり相近 例句:さすがプロだけあって、アマチュア选手を问题にせず胜った。译文:到底不愧是专业运动员,不费吹灰之力就把业余运动员赢了。2、
だけに
意思是:到底是;正...
急求
だけに
和 ばかりに的区别和
用法
!!!
答:
だけに
前接体言和用言连体形.前项叙述客观事实,后项表示由前项而导致的必然结果,带有结果与原因相适应,相匹配的语感.可译为"正因为...所以...""毕竟...所以..."ばかりに前接用言连体形,表示因为某种原因造成的消极结果,可译为"正因为...才...""都是因为...才..."等等.两者语法相似,但是ばかりに的...
“さすがに场所が场所
だけに
”这句话如何翻译?
答:
【2】「だけあって」の场合、何かプラスに评価できる内容をXに、そのXから见て予想どおりの内容をYにおくのが普通だが(表例(4))、「
だけに
」の
用法
はそれだけではなく、むしろ、Xから见て予想を裏切るようなYをおき、Xがあることによって一层Yが强调されるといった関系を取るこ...
请教ゆえに与
だけに
的
用法
与区别?
答:
1 ~故に、~ /~、故に、~这是一种非常生硬的书面语表达,一般口语很少用到。例:◇我思う、故に我あり。 ◇よそ者故に、冷遇を受ける/因为是外人,所以遭受冷遇。2~
だけに
、~这个表达强调原因,后半句可以是好的事情也可以是不好的。例:◇合格するとは思っていなかっただけに&...
だけ是什么意思?
だけに
…和だけを...有什么区别?
答:
谓语多为讲话人的情感流露或主张、预测等。“正是因为……更加(越发)……”。例句:教师(である)
だけに
、なおさら自分の言行[げんこう]に注意を払[はら]わなければならない。/正因为是教师,所以就更应该注意自己的一言一行。だけを:这个就没有深层的
用法
了,就是“只、仅仅”。例句:...
日语句型 “だけあって” 和 “
だけに
” 是什么
用法
答:
だけあって表示与某人或某事本身的价值或性质相适应,常用积极语气。“不愧是……”例 彼はチームのキャプテンだけあって、みんなに信頼されている。他不愧是领,队大家都信赖他。
だけに
前提出原因或理由,后产生相应的结果。“正因为……”例 予想しなかっただけに、喜びも大きかった。正...
た
けに
的
用法
答:
だけに
是中文正”因为...所以...”的意思,ばかりに是“因为...才...”的意思。意思不同,
用法
自然不同。だけに这个词,前面要接体言和用言连体形。前面接的橘子一定是为了陈述某个客观事实的。而后项则表示因为前项所以导致的一个必然结果。也就是说だけに这个词前面和后面接的语句是一定存在...
ばかりに和
だけに
的区别
答:
「だけ」日文里是“只是、仅仅”等意思,而「
だけに
」的
用法
有点变化,是说明某个原因,表示感慨该原因导致的结果。比如:试験に向けて一生悬命勉强しただけに、不合格のショックは大きかった。「ばかりに」的
使用
句型是「Aばかりに」,表示原因,因为A的缘故,才导致不好的结果,非常后悔。显然...
请教ゆえに与
だけに
的
用法
与区别
答:
这两个区别从汉语意思上就能体现细微差别啊~~~ゆえに:因为…。主观色彩较浓,其后项谓语可用推量、意志、命令、主张、劝诱、愿望等形式结句。
だけに
:就是因为…;正是因为…。(表示前句条件下的必然结果。提示一种事物的一般性质,并叙述由此而必然产生的推论。)注意!!几个“必然”。
だけに
ばかりに だけあって的意义和
用法
答:
だけに
,だけあって …不愧为… 与…相称 正因为…この酒は有名なだけにいい香りだ。这酒不愧是名酒,好香啊。ばかりに只是因为…一ヶ月间に帰国したばかりに日本语がぜんぜん话せません。回国只是一个月就完全不会说日语了。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
だけに和だけあって的区别
だけで的用法
できる用法接续
だけあって用法
ずに前面的动词接续
より接续及用法
だけに和ばかりに的区别
わけだ的用法
では的用法