ようだ、そうだ、みたい、っぱい、らしい有什么区别?

我看了一个日本人发的视频,可是她只说了みたい、っぱい、らしい的区别,却没有说ようだ、そうだ的区别,有人知道这几个单词的区别吗?

第1个回答  2021-04-13
只说这几个词能对比的意思:
ようだ:好像,没有根据的推测。
そうだ:应该。没有根据,不过是较有把握的推断。
らしい:基本就是确定的,李福菊。
っぱい:……你是想说っぽい吧。っぽい是个口语词,大致相当於中文的:X不拉几的、X不愣登的,X乎乎的。比如バカっぽい,傻乎乎的,子供っぽい,孩子气。英日词典给出的翻译是ish,like。