日语英语翻译:"已读". 麻烦仔细看一下我的问题。

我给A发了一条消息.A打开这条消息后.我手机上的这条消息下方会显示"已读"两个字.也就是A已读了我发的消息。
我手机的设置中,有“已读”功能的开关。 打开时就显示“已读”。关闭时就什么也不显示。 这个开关应该怎么命名呢?
“开启已读状态”会不会让人产生歧义呢?
翻译成日语: 既読表示
   英语:Read Status
这样翻译是不是也很别扭呢?
汉:显示已读标记 日: 既読マークを表示する 英:Display the Read Mark

既読スルー

既読スルー(きどくスルー)とは、LINEやFacebookなどのソーシャル・ネットワーキング・サービス (SNS) で、メッセージ机能で送った文章を送った相手が読んでいることが确认できたにも関わらず、相手からの返信がこない状态を指す。既読无视(きどくむし)、KSとも呼ばれる
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-24
做人家做过的事走人家走过的路,
第2个回答  2014-07-24
同意一楼,既読 就可以了追问

只写 既読 会让用户不知道是什么东西。

第3个回答  2014-07-25
日本语:読み済みアイテム
第4个回答  2014-07-24
既読
就可以了
第5个回答  2014-07-24
英语或许可以翻译成 Message status追问

因为没有未读状态。只有已读。所以没法只写成 消息状态。。。