想做翻译,是去工厂还是去专业的翻译公司比较好?

如题所述

翻译公司涉及的面比较广,很难只专注于某一个领域;而工厂通常可以长时间专注于某个领域,面比较窄但更专业。其实翻译只是一种技能,如果能借助翻译技能干点更专业的工作更好,比较外贸,外国客户关系维护等,福爱迪翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-05
口译还是笔译?去工厂做翻译可能翻译的工作不是很多,而且内容局限性大,专业翻译公司如果是全职,那么量大,内容自己选择的范围也广。追问

笔译,不过如果没过英语专业八级能不能做呢?

追答

不知道专八过了没过到底有多大影响,我知道有的专职翻译干脆就不是科班出身,但是自己专业部分的外语好,也可以做。看公司的要求。如果你打算往翻译这边发展,我的建议是去翻译公司,锻炼机会多很多,但是如果你想要做别的,比如外贸什么,那么翻译公司就算了。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-06-05
中文翻译成俄语的 找佳音特翻译公司或者美伦翻译公司,这两家还都不错,百度上一查就能查到,价格公道,速度也很快 元培翻译南京分公司竭诚为您服务
第3个回答  2012-06-05
当然是翻译公司啦,见识会多的。