请翻译成日语,谢谢!

再保险是指:(一)订立合同的双方当事人都是保险人,一方是再保险分出人,另一方为再保险接受人。(二)再保险合同中的标的,是再保险分出人所承担的保险赔偿责任,是非物质的。(三)所有再保险合同,包括人身保险和财产保险,都实行补偿原则。
昏,谢谢你介绍我在线翻译,但那个翻译质量完全不行,首先,句子不通,其次,意义不明。。。

第1个回答  2008-09-04
再保険とは:(一)契约者は双方とも保険会社であり、出再保険者と受再保険者からなる。(二)再保険契约の目的は、出再保険者が补偿すべき保険赔偿责任であり、非物质的なものである。(三)あらゆる再保険契约は、生命保険、财产保険ともに、补偿実行を原则としている。
第2个回答  2008-09-04
再保険とは、一、契约を结んだ双方当事者とも保険加入者であり、中の一人が再保険分け出し人ともう一人の方は、再保険受取人になります。二、再保険契约书の被保険対象は再保険分けだし人が引き受けた保険赔偿责任であり、物ではないこと。
三人身保険及び财产保険を含むすべての再保険契约が补偿原则に基づいて実行する本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-09-04
再保険の意味: ( 1 )契约の当事者には、保険、再保険は、党の分离、再保険、他の党の人々を受け入れる。结果( b )再保険契约は、被写体が分离されたのコミットメントを再保険の保険赔偿责任、非物质です。 ( c )すべての再保険契约、生命保険や财产の保険を含め、补偿の原则を実装しています。

下次你可以自己在GOOLE里去搜在线翻译就好了
第4个回答  2008-09-04
楼上的翻译是比较准确的,可以使用。
第5个回答  2008-09-04
这个太难啦,我劝你还是下个好一点的翻译软件,我是很喜欢日文的,有机会来交流一下,可是我只会常用的词语,我想你大概是遇到日本客户啦