西班牙有座城市还有足球队叫巴伦西亚,也有翻译作瓦伦西亚,那么标准的翻译到底是"巴"还是"瓦"?

如题所述

西班牙有座城市还有足球队叫巴伦西亚,也有翻译作瓦伦西亚,那么标准的翻译是"巴"。
“巴”是西班牙语发音
“瓦”是英语发音
目前各大平台只有CCTV是一直使用正确的翻译发音“巴伦西亚”。
其他平台使用的翻译均是“瓦伦西亚”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-12
我们用汉语标注国外的名字一般都是音译的,巴伦西亚或瓦伦西亚尾音差不多,就像美国和米国一样,港澳地区和台湾地区与大陆在一些国外的名字上音译也各不相同,所以到底是巴还是瓦的翻译的对,这个好像没有标准,我们和海外华人交流的时候有时候我们说的汉语的国外名字他们也听不明白到底是哪里,只有说外语才能知道我们所说的地方指哪里。
第2个回答  2020-05-12
西班牙东部省名。滨地中海巴伦西亚湾。面积23,305平方公里。人口383.1万(1991)。首府巴伦西亚。东部沿海平原面积3,222平方公里,是全国最大平原。有胡卡尔河及其支流卡夫列尔河流贯,罗马时代灌溉农业已发达。近海产稻、柑橘、蔬菜,有渔业。山坡地带葡萄、油橄榄种植极盛。   ②西班牙东部重要工业城市和港口,巴伦西亚省首府。滨地中海巴伦西亚湾,在图里亚河谷的凸岸。人口连郊区75.1万(1981)。交通枢纽。郊区多果园。有造船、机器、化学、纺织、食品等工业。公元前138年为罗马人所建,公元五至八世纪前后为西哥特人和摩尔人所占。十一世纪曾为巴伦西亚王国都城。十五世纪并入卡斯蒂利亚王国后经济和文化繁盛。多古迹,称为“百钟楼城”,最著名的有哥特式米格莱特钟楼(1381-1424年建)和圣卡塔尼那六边形钟楼(1688-1705年建)等,十三世纪所建的拉西奥教堂内有名画家戈雅的宗教画。多大学、科研机构,巴伦西亚大学建于1502年。有植物园和博物馆。   巴伦西亚(西班牙语:Valencia;IPA /ba'lenθja/;加泰罗尼亚语:València;IPA /b'εnsj/;香港译作巴伦西亚)是西班牙第三大城市,位于东部沿岸地区,是港口城市和工业地区。它是巴伦西亚自治区和巴伦西亚省的首府。现任市长为Rita Barberá Nolla。   文化   3月的法亚火节   艺术科学城   足球会巴伦西亚队 (瓦伦西亚队Valencia CF)   历史   前138年开始发展,前75年却在战争中彻底破坏。直到1世纪才开始重新发展。   在西班牙内战中共和国失去马德里,曾迁都至巴伦西亚。   名字   拉丁语原名为Valentia(IPA:/wa'lentia/),意即“强壮”。经过音变,变成现在发/b/音。   ③委内瑞拉北部城市,卡拉沃沃州首府。在卡夫里亚莱斯河畔,东离巴伦西亚湖约3公里。人口62.4万(1981)。建于1555年。1812、1830和1858年三次成为首都。重要农业区中心和全国第二大工业中心。工业以纺织和食品加工为主,并有汽车装配、水泥、制革,造纸、木材加工等。城郊以柑橘类水果和乳肉用畜牧业著称。交通枢纽,有铁路和高速公路通加拉加斯、巴基西梅托及其外港卡贝约港。气候宜人,多殖民时期建筑