22问答网
所有问题
今の若者は人と话すことや、自分の気持ちや意见を相手に伝えることがうまくできないといわれています的翻
现在的年轻人被认为不擅长和人说话或把自己的的心情告诉对方.是这么翻译么
举报该问题
其他回答
第1个回答 2011-01-15
对。
现在年轻人常被人们认为,不擅长与人交流、把自己想法传达到对方。本回答被提问者采纳
第2个回答 2011-01-15
全然违う
相似回答
今の若者は人と话す
(
ことや,自分の気持ちや意见を相手に伝えることが
...
答:
1
,
こと
(の,もの)形式体言的用法,也就是将用言句子名词化。2, こと =事,事情。
很简单的5个日语小问问
答:
---部长的脸色很难看地等在那里呢.3、丁宁な言叶であいさつすれば,相手に気持ちが伝わります。翻译。---用尊敬地言语与对方打招呼的话,会更容易能让对方明白自己的心情.4、
今の若者は人と话すことや,自分の気持ちや意见を相手に伝えることがうまくできな
いというわれています翻译! ...
大家正在搜
若者的意思
今存的说经话本
今存的说经话本只有
什么岁岁有今朝来的话咋说来着
一句今我感动的话作文
今期道人话你知
若者
若者至
若者超强
相关问题
日语句子
很简单的5个日语小问问
日语问题!!!!!!!!
很简单的3个日语小问问
求日文翻译~!
求翻译:目は口ほどに物を言う (谚语对谚语)
请问,素直に自分の気持ちを言ってみようかなってなったの。这句...
话します、言います的区别和用法