22问答网
所有问题
当前搜索:
咏怀夜中不能寐翻译
《
咏怀
八十二首(其一)》的
翻译
答:
翻译为:
深夜难眠,起坐弹琴,单薄的帏帐照出一轮明月,清风吹拂着我的衣襟
。孤鸿在野外悲号,翔鸟在北林惊鸣。徘徊逡巡,能见到什么呢?不过是独自伤心罢了。《咏怀·夜中不能寐》是《咏怀诗》中的第一首,由三国时期阮籍所作,全诗为:夜中不能寐,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号...
咏怀
诗其一原文及
翻译
答:
翻译:
因为忧伤,到了半夜还不能入睡,就起来弹琴
。明亮的月光透过薄薄的帐幔照了进来,清风吹着我的衣襟。孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。注释:夜中:中夜、半夜。薄帷:薄薄的帐幔。鉴:照。孤鸿:失群的大雁。号:鸣叫、哀号。...
咏怀
八十二首
翻译
答:
翻译
夜中不能寐,夜里睡不着觉
。 起坐弹鸣琴。起床坐着弹琴。 薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。 清风吹我襟。清风吹着我的衣襟。 孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。 翔鸟鸣北林。飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。 徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?忧思独伤心。原文 占位夜中不能寐,起坐弹...
阮籍:
咏怀
诗.求
翻译
.
答:
已经夜深了,我却依旧
不能
入眠(到底为什么呢),也罢,既然不能入眠索性就起来吧,弹哟首曲子来倾泻一下自己的心思(阮籍善琴)。那薄薄的帷幕怎么能挡得了那一轮明月的青辉!唉,只是夜风淡淡的吹动我的衣襟(这里可以看出作者的一点惆怅)。在那广袤的原野传来孤单的鸿雁的鸣叫(作者此刻一定很孤单...
寻找阮籍《
咏怀
》第三十九首
翻译
答:
宝钗之为人从来都似高山白雪、自持清洁的,怎么可能变得如此不堪呢?于事态情理和人物性格都不相符。再说,书中也再找不出有这样安排她命运的任何暗示,包括第五回太虚幻境中有关她的图册判词和曲子。总之,这种说法是不可信的。阮籍
咏怀
其一
夜中不能寐
,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤...
咏怀
八十二首其一
翻译
答:
咏怀八十二首其一翻译如下:
夜中不能寐,夜里睡不着觉
。起坐弹鸣琴。起床坐着弹琴。薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。清风吹我襟。清风吹着我的衣襟。孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。翔鸟鸣北林。飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自相思罢了。原文:夜中...
咏怀
八十二首其三
翻译
答:
时间已经到了深夜我却依然睡不着,坐起来弹响我的琴。薄薄的帷幕被明亮的月光照亮,清凉的夜风吹动着我的衣襟。一只孤单的鸿雁在野外哀号,飞翔的鸟儿在北边的树林里不断悲鸣。我来回徘徊着看到了什么呢?只能一个人被忧伤的思绪萦绕着独自伤心。
咏怀
八十二首·其一原文|
翻译
|赏析_原文作者简介
答:
《咏怀八十二首·其一》译文
夜中不能寐,夜里睡不着觉
。 起坐弹鸣琴。起床坐着弹琴。 薄帷鉴明月,月光照在薄帷上。 清风吹我襟。清风吹着我的衣襟。 孤鸿号外野,孤鸿(天鹅)在野外哀号。 翔鸟鸣北林。飞翔盘镟著的鸟在北林鸣叫。 徘徊将何见?这时徘徊会看到些什么呢?忧思独...
求阮籍的《
咏怀
八十二首》(其一)、陶渊明《杂诗十二首》(其二)、李白...
答:
阮籍——《
咏怀
》
夜中不能寐
,起坐弹鸣琴。薄帷鉴明月,清风吹我襟。孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。徘徊将何见,忧思独伤心。赏析:又是一个辗转反侧难以成眠者,傲然于物的后的明显写满了孤独。清冷的月光透过薄薄的窗纱射进室中,清风徐拂,孤雁嘶鸣,只有自己那幽愤的琴声伟传进耳膜。一切都是那么...
咏怀
八十二首其三
翻译
。
答:
夜中不能寐,
夜里睡不着觉起坐弹鸣琴
。 起床坐着弹琴薄帷鉴明月, 月光照在薄帷上清风吹我襟。 清风吹着我的衣襟孤鸿号外野, 孤鸿(天鹅)在野外哀号翔鸟鸣北林。 飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫徘徊将何见? 这时徘徊会看到些什么呢?忧思独伤心 一切都是叫人忧伤的景象 ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
夜不能寐
咏怀阮籍夜中不能寐全文
咏怀八十二首其一翻译
咏怀诗阮籍夜中不能寐翻译
阮籍咏怀诗十三首其一翻译
咏怀八十二首其一阮籍翻译
咏怀(其一)
咏怀诗阮籍其一译文
夜不能寐原文及翻译