22问答网
所有问题
当前搜索:
chinglish翻译中文
英译汉 需要地道的,请勿
Chinglish
答:
专家的
翻译
。1. The way you walk looks really cool.2. get to the point 3. Those who laugh the last laugh the best.4. Thank you for accompanying me for the three years of happy time during the middle school.
英文
翻译中文
答:
我爱着他,并希望他每天都幸福,无论他对我如何,我都不在乎,无论将来我们能否在一起,我都希望他永远幸福。
英文写作时为什么要避免
翻译
成
中文
?
答:
因为英文的表达习惯和思维方式和
中文
不一样,比如中文的形容词放在之前,英语中却习惯用从句放在之后
帮忙
翻译
几句
中文
句子(到英文)好的话还会加分
答:
1, I am a perfectionist who like to challenge themselves.2, (even though ... ...), it doesn't affect them to be my favorites.(楼上的第二句都
翻译
的不好了,这是中西思维问题:楼上的翻译都是:这并不能影响它们去成为我的最爱。(也就是:使它们成为我的最爱失败了。)应该这么...
帮我把这份菜单
翻译
成
中文
(在每句英文的下方加上相应的中文,谢谢!我是...
答:
scream Iced coffee Hot coffee Ebony juice Ice tea Hot black tea Plum juice on Double peel milk Double skin color soy milk Pineapple snow mud Papaya water Pomegranate juice Peach mousse Mango mousse 不是我翻得哦~是用软件。我看了一下,是直译,只能说,这是中国英语~(
chinglish
)...
读完这本书后,我戒掉了95%的
中式英语
答:
但更要命的是,自己看不出来它是
中式英语
?几年前,这个问题也深深困扰着我。这可愁死我了。刚好那阵儿也在考研,就想着 一定一定要把这个痛点解决了 。那咋办呢?我去网上找专门讲中式英语的工具书。然后就遇到了这本神书!英语名:The Translator’s Guide to
Chinglish
中文
名:中式英语之鉴 语...
帮我
翻译
成
中文
答:
所以对我来说进入如此教育体制下的大学基本不太可能。同样的我非常认真地对比了美国英国和澳大利亚大学本科教育。在我看来U of Oregon提供的本科教育更能使我在良好的学习环境中得到更好的锻炼。另外,美国的学校在中国的认可度也非常高。没有直译,这段文章有点
chinglish
= = ...
帮忙
翻译
成
中文
谢谢 不要用软件
答:
4.2
中文
式英语和中国化英语的区别与联系 类似地,中文式英语和中国化英语之间并没有明显的界线,我们不大可能将它们清楚地分类。与此相对的是,它们间相互关联,而且广泛结合。首先,中文式英文是洋泾浜的一种,在这里词语的连接不遵循语法规则,词汇选用也不合适,而且读起来只有一部分能够让人理解。...
l time time miss you
翻译
成
中文
答:
l time time miss you 我时刻思念你 miss英[mɪs]美[mɪs]n.女士; (用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼) 小姐; 失误;v.思念; 漏掉; 错过; (机会) 没遇到;[网络]思; 想念; 怀念;[例句]It was nice talking to you, Miss Giroux.吉鲁小姐,和您谈话很愉快。[其他]第三...
Day 1 摘录+心得 《
中式英语
之鉴》
答:
作者不懂
中文
。中国国旗当然是“红 色 的”,没人会说它是“红的”;就像“熊猫 数量 稀少” “少 数 民族”我们也不说 “少民族” “熊猫量稀少” “熊猫量少” “熊猫少”。类似的例子还有“ 党内民主是一个经过了详细讨论的话题 ”之类的官方语言;不懂中文的作者,恐怕很难想象北京
翻译
工作...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜