日语翻译 この件承りました。

如题所述

この件承りました :这件事了解(听说)了。
承る 日 【うけたまわる】 【uketamawaru】

(1)〔拝聴する〕听,恭听.
  その计画の内容を承りたい/愿听一听那个计划的内容.
  一体それはなんの役に立つものか承りたいものですな/那究竟有何用处,我倒愿洗耳恭听一下.
(2)〔谨んで受ける〕遵从,接受.
  ご意见を喜んで承ります/乐于遵命.
(3)〔承知する〕知道,敬悉.
  委细承りました/敬悉各情.
(4)〔伝え闻く〕听说,传闻.
  承ればほどなく外国へおいでになるそうですが,ほんとうですか/听说您不久就要出国,是真的吗?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-17
  日文:この件承りました
  中文:这件事我了解(听说)了
  承る 日 【うけたまわる】 【uketamawaru】
  (1)〔拝聴する〕听,恭听.  その计画の内容を承りたい/愿听一听那个计划的内容.  一体それはなんの役に立つものか承りたいものですな/那究竟有何用处,我倒愿洗耳恭听一下.
  (2)〔谨んで受ける〕遵从,接受.  ご意见を喜んで承ります/乐于遵命.
  (3)〔承知する〕知道,敬悉.  委细承りました/敬悉各情.
  (4)〔伝え闻く〕听说,传闻.  承ればほどなく外国へおいでになるそうですが,ほんとうですか/听说您不久就要出国,是真的吗?
第2个回答  2011-11-02
この件承りました。
根据上下文有两个意思
(我们)了解/明白/知道这件事了。
(我们决定)受理这件事。
第3个回答  2011-11-02
楼上的是不是谷歌直接软件翻译的呀……………………

翻译应该是:这件事情我知道了。

この件=这件事情

承る=了解,知道,熟悉,遵从
第4个回答  2011-11-02
この件承りました:我们已收到这次审查