日亚发来邮件,请懂日语的大神帮忙翻译一下,谢谢! このたびお客様より承りましたご注文商品は、お一

日亚发来邮件,请懂日语的大神帮忙翻译一下,谢谢!

このたびお客様より承りましたご注文商品は、お一人のお客様から承りますご注文商品の数量が限定されております。诚に胜手ながら、当サイトが规定している数量以上のご注文につきましてはキャンセルさせていただきましたことをご了承ください。
既に上记のご注文の数量制限に関してご理解いただいており、本案内が行き违いになった场合は、何卒ご容赦くださいますようお愿い申し上げます。なお、今後お客様より、新しいご注文において、当サイトが规定している数量以上のご注文が継続する场合、当サイトでは、関连アカウントを含め、お取引を停止させていただく场合がございますことを何卒ご理解くださいますようお愿いいたします。アカウントの闭锁に関する规约は下记をご参照ください。
一度アカウントを闭锁しますと、その时点でお持ちのAmazonポイント及びクーポンは无効となります。なお、Amazonマーケットプレイスまたは,プログラムの出品アカウントをお持ちの场合、すべての出品アカウントにもアクセスができなくなりますことを、ご了承ください。出品アカウントの闭锁に関しましては、各自缔结いただいた规约をご参照ください。
こちらにつきましては全てEメールでの対応となります。そのため、お电话にてお问い合わせいただいてもお答えすることができません。お手数ではございますが、ご不明の点などがございましたら、 宛てに直接Eメールにてお问い合わせくださいますようお愿いいたします。
今後とも上记の点をご理解のうえAmazon.co.jpをご利用くださいますよう、何卒よろしくお愿い申し上げます。

主要意思,告诉你超过限定数量,取消了。如果以后继续超过,停号封户积分也将无效。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-04-21
这么多,会也懒着写啊~建议百度翻译。
第2个回答  2018-03-26
您拍下的商品超过规定的限定数量,根据本站的规定,超过数量的将被取消,请您理解。
并且今后您新的订单如果还是发生超过本站限定的数量的话,本站可能会停止包括您的账号在内的交易行为。请您理解。账号关闭相关条约如下:
一旦您的账号被封锁的话,该时点您所拥有的Amazon积分以及优惠券都将变为无效。并且,拥有在Amazon以及程序上出品的账号,所有的出品账号都将无法访问。具体请参考账号封锁相关条约。
我们这全部是以邮件对应的,因此如果打电话询问的话,是无法回应您的。如果有不明白的地方请直接发邮件询问。
今后请在理解上述的基础上使用Amazon.co.jp