高分悬赏请高人翻译论文资料

希望大家能翻译地有水平点哈.悬赏分100.三)中西方思维方式的差异 ,思维方式对文本内容的编排有着很大的影响,它影响着人们在说话和行文时的遣词造句、谋篇布局。以一则汉语广告为例:高档装修——中档价值——星级服务——大众消费——4000平方米大店气宇非凡,各系列菜一应俱全,正餐、大餐、小吃任君品尝——豪华包间、雅间、大厅由你选择——品尝陶然风味,俯瞰山峡风情。这则广告的创作意图是宣扬陶然居餐饮店,但广告诗的开头只是介绍具体情况,而未点出主题,只到最后点名广告的要点,充分体现了中国人螺旋式的思维方式。然而,英语广告受西方人直线式思维方式的影响,在内容的编排上往往采用更直截了当、一目了然的方法。如: “Give him a diamond, the gift he’ll never forget. Men diamond rings and men diamond wedding binds in bold and masculine designs. Priced from $500 to $2,000 A diamond is forever. The man diamond. When a women loves a man.”—“送他一枚戒指,他永不忘。大气而粗犷的男人戒指和婚戒。定价500 到2000 元。一颗戒指永恒远。女人若爱男人,送他戒指。”因此在广告翻译过程中,可以根据东西方不同的思维方式采用保留、替代、删减的方法对有关信息进行处理,从而增强广告对不同受众的吸引力和说服力。 (四)东西方社会习俗的差异 ,语言是约定俗成的,也就是说它是使用这一语言的社会成员的生活经验和风俗习惯的产物。东西民族社会习俗的差异必定会在其各自的语言表达中体现出来。韩国有一手机品牌叫“Dragon”,这种手机在中国销售当然受欢迎,因为龙在中国人心目中是神圣、帝王的象征。但在西方人眼里,Dragon 却是罪恶的象征。想必这一手机在西方国家的销售要受阻了。再如,我国的“玉兔”商标并不译成“Jade Rab-bit”,而是译作“Moon Rabbit”。这是因为玉兔是我国神话中陪伴吴刚生活在月宫桂花树下的兔子,所以它又成为月的代称。“Moon Rabbit”这一译名既体现了我国的古老文化,又避免了误解,使人不会误认为是玉做的兔子。 (五)东西方社会政治制度的差异 ,由于东西方社会制度不同,一些反映中国特色的政治、经济、社会方面的词语,对不熟悉中国国情的西方人也会造成信息传递障碍。比如:我们提倡“五讲、四美、三热爱”,最初曾译为“five stress , four beauties and three lovers“曾使以英语为母语的西方人理解为“四个美人和三个情人”。修改后的译文为了“five stress , four points of beauty and three aspects of love. ”广告翻译中还应该避免使用政治上有特别含义, 易引起误解的商品名称。如:“大鹏”卷笔刀的英译名”ROCsharpeners”大鹏是大汉民族神话传说中的一种最大的鸟,有“鹏程万里”,“鲲鹏展翅”之说, 具有志存高远, 前途无量的褒义。但ROC 三个大写字母也是常用新闻词语中“中华民国”的英语缩写,势必产生误解或不必要的联想, 既不利于创立出口商品的良好形象,也不利于维护国家的尊严。

Center the west thinking mode difference, the thinking mode has thevery tremendous influence to the text content arrangement, it affectsthe people in to speak with good article time wording and phrasing,seeks a layout. Take a piece of Chinese advertisement as the example:The upscale repair - middle-grade value - star class service -populace expend - 4,000 square meter Dadian to be mad spaceextraordinary, each series vegetable has it all, the full meal, thewestern-style food, the snack let Mr. to taste - between the luxuriouspackage, is elegant between, the hall chooses by you - tastes thecarefree flavor, the bird's eye view gorge character and style. Thisthen the advertisement creation intention is publicizes carefreelyoccupies the dining shop, but the advertisement poem opening is onlythe introduction special details, but has not selected the subject,only arrives finally mentions by name the advertisement main point,fully has manifested Chinese's screw type thinking mode. However,English advertisement the western person straight line type thinkingmode influence, is often used in the content arrangementstraightforwardly, the clear method. For example: "Give him a diamond,the gift he ' ll never forget. Men diamond rings and men diamondwedding binds in bold and masculine designs. Priced from $,500 to$2,,000 A diamond is forever. The man diamond. When a women loves aman." - "Delivers him a ring, he never forgets. Atmosphere but roughman ring and marriage abstention. Fixes a price 500 to 2,000 Yuan. Aring eternal is far. The woman if loves the man, delivers him thering." Therefore in the advertisement translation process, may use themethod according to the East and West different thinking mode whichthe retention, the substitution, revises to the related information tocarry on processing, thus enhancement advertisement to differentlyaudiences' attraction and persuasive power. (4) East and West societycustom difference, the language is established by usage, in otherwords it is members of different social classes' experience of lifeand the manners and customs product which uses this language. Thething nationality society custom difference surely can manifest in itsrespective language expression. South Korea has a handset brand tocall "Dragon", this kind of handset sells in China certainly receiveswelcome, because the dragon is sacred, king's symbol in the Chinesemind. But in the western person eye, Dragon actually is the evilsymbol. Thought this handset had to be blocked in the western nationsale. Moreover, our country "the jade hare on the moon" the trademarkcertainly does not translate into "Jade Rab-bit", but is thetranslated work "Moon Rabbit". This is because the jade hare on themoon was in our country myth accompanies Wu Gang to live under themoon sweet-scented osmanthus tree's rabbit, therefore it became themonth the synonym. "Moon Rabbit" this translated name both hasmanifested the our country ancient culture, and has avoided themisunderstanding, causes the person not to be able to mistake for isthe rabbit which the jade does. (5) East and West society politicssystem difference, because the East and West social system isdifferent, some reflected the Chinese characteristic politics, theeconomical, the social aspect words and expressions, to the westernperson which is not familiar with the Chinese national condition alsocan create the information transmission barrier. For instance: Weadvocated "five lecture, four is beautiful, three deep loves", atfirst once translated was "five stress, four beauties and threelovers" once causes take English as the mother tongue western personunderstanding was "four beautiful women and three sweetheart". Afterthe revision translation in order to "five stress, four points ofbeauty and three aspects of love." in the advertisement translationalso should avoid using in politics to have the special meaning, iseasy to cause the misunderstanding trade name. For example: "Big hugemythical bird" 卷笔刀 the English translated name "ROCsharpeners"the big huge mythical bird is in the guy nationality myth fable onekind of biggest bird, has "the huge mythical bird regulation tenthousand miles", "the enormous legendary fish huge mythical birdspreads the wings" saying, has is ambitious saves high is far, thecommendatory meaning which has boundless prospects. But the ROC threecapital letters also are in the commonly used news words andexpressions "Republic of China" English abbreviation, inevitably willhave the misunderstanding or the nonessential association, also willbe disadvantageous to the establishment the export commodity the goodimage, also will be disadvantageous to the maintenance countrydignity.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-15
Center the west thinking mode difference, the thinking mode has the very tremendous influence to the text content arrangement, it affects the people in to speak with good article time wording and phrasing, seeks a layout. Take a piece of Chinese advertisement as the example: The upscale repair □□middle-grade value □□star class service □□populace expend □□4,000 square meter Dadian to be mad space extraordinary, each series vegetable has it all, the full meal, the western-style food, the snack let Mr. to taste □□between the luxurious package, is elegant between, the hall chooses by you □□tastes the carefree flavor, the bird's eye view gorge character and style. This then the advertisement creation intention is publicizes carefreely occupies the dining shop, but the advertisement poem opening is only the introduction special details, but has not selected the subject, only arrives finally mentions by name the advertisement main point, fully has manifested Chinese's screw type thinking mode. However, English advertisement the western person straight line type thinking mode influence, is often used in the content arrangement straightforwardly, the clear method. For example: "Give him a diamond, the gift he ' ll never forget. Men diamond rings and men diamond wedding binds in bold and masculine designs. Priced from $,500 to $2,,000 A diamond is forever. The man diamond. When a women loves a man." □"delivers him a ring, he never forgets. Atmosphere but rough man ring and marriage abstention. Fixes a price 500 to 2,000 Yuan. A ring eternal is far. The woman if loves the man, delivers him the ring." Therefore in the advertisement translation process, may use the method according to the East and West different thinking mode which the retention, the substitution, revises to the related information to carry on processing, thus enhancement advertisement to differently audiences' attraction and persuasive power. (4) East and West society custom difference, the language is established by usage, in other words it is members of different social classes' experience of life and the manners and customs product which uses this language. The thing nationality society custom difference surely can manifest in its respective language expression. South Korea has a handset brand to call "Dragon", this kind of handset sells in China certainly receives welcome, because the dragon is sacred, king's symbol in the Chinese mind. But in the western person eye, Dragon actually is the evil symbol. Thought this handset had to be blocked in the western nation sale. Moreover, our country "the jade hare on the moon" the trademark certainly does not translate into "Jade Rab-bit", but is the translated work "Moon Rabbit". This is because the jade hare on the moon was in our country myth accompanies Wu Gang to live under the moon sweet-scented osmanthus tree's rabbit, therefore it became the month the synonym. "Moon Rabbit" this translated name both has manifested the our country ancient culture, and has avoided the misunderstanding, causes the person not to be able to mistake for is the rabbit which the jade does. (5) East and West society politics system difference, because the East and West social system is different, some reflected the Chinese characteristic politics, the economical, the social aspect words and expressions, to the western person which is not familiar with the Chinese national condition also can create the information transmission barrier. For instance: We advocated "five lecture, four is beautiful, three deep loves", at first once translated was "five stress, four beauties and three lovers" once causes take English as the mother tongue western person understanding was "four beautiful women and three sweetheart". After the revision translation in order to "five stress, four points of beauty and three aspects of love." in the advertisement translation also should avoid using in politics to have the special meaning, is easy to cause the misunderstanding trade name. For example: "Big huge mythical bird" 卷笔刀 the English translated name "ROCsharpeners" the big huge mythical bird is in the guy nationality myth fable one kind of biggest bird, has "the huge mythical bird regulation ten thousand miles", "the enormous legendary fish huge mythical bird spreads the wings" saying, has is ambitious saves high is far, the commendatory meaning which has boundless prospects. But the ROC three capital letters also are in the commonly used news words and expressions "Republic of China" English abbreviation, inevitably will have the misunderstanding or the nonessential association, also will be disadvantageous to the establishment the export commodity the good image, also will be disadvantageous to the maintenance country dignity.
第2个回答  2007-10-22
Center the west thinking mode difference, the thinking mode has the very tremendous influence to the text content arrangement, it affects the people in to speak with good article time wording and phrasing, seeks a layout. Take a piece of Chinese advertisement as the example: The upscale repair □□middle-grade value □□star class service □□populace expend □□4,000 square meter Dadian to be mad space extraordinary, each series vegetable has it all, the full meal, the western-style food, the snack let Mr. to taste □□between the luxurious package, is elegant between, the hall chooses by you □□tastes the carefree flavor, the bird's eye view gorge character and style. This then the advertisement creation intention is publicizes carefreely occupies the dining shop, but the advertisement poem opening is only the introduction special details, but has not selected the subject, only arrives finally mentions by name the advertisement main point, fully has manifested Chinese's screw type thinking mode. However, English advertisement the western person straight line type thinking mode influence, is often used in the content arrangement straightforwardly, the clear method. For example: "Give him a diamond, the gift he ' ll never forget. Men diamond rings and men diamond wedding binds in bold and masculine designs. Priced from $,500 to $2,,000 A diamond is forever. The man diamond. When a women loves a man." □"delivers him a ring, he never forgets. Atmosphere but rough man ring and marriage abstention. Fixes a price 500 to 2,000 Yuan. A ring eternal is far. The woman if loves the man, delivers him the ring." Therefore in the advertisement translation process, may use the method according to the East and West different thinking mode which the retention, the substitution, revises to the related information to carry on processing, thus enhancement advertisement to differently audiences' attraction and persuasive power. (4) East and West society custom difference, the language is established by usage, in other words it is members of different social classes' experience of life and the manners and customs product which uses this language. The thing nationality society custom difference surely can manifest in its respective language expression. South Korea has a handset brand to call "Dragon", this kind of handset sells in China certainly receives welcome, because the dragon is sacred, king's symbol in the Chinese mind. But in the western person eye, Dragon actually is the evil symbol. Thought this handset had to be blocked in the western nation sale. Moreover, our country "the jade hare on the moon" the trademark certainly does not translate into "Jade Rab-bit", but is the translated work "Moon Rabbit". This is because the jade hare on the moon was in our country myth accompanies Wu Gang to live under the moon sweet-scented osmanthus tree's rabbit, therefore it became the month the synonym. "Moon Rabbit" this translated name both has manifested the our country ancient culture, and has avoided the misunderstanding, causes the person not to be able to mistake for is the rabbit which the jade does. (5) East and West society politics system difference, because the East and West social system is different, some reflected the Chinese characteristic politics, the economical, the social aspect words and expressions, to the western person which is not familiar with the Chinese national condition also can create the information transmission barrier. For instance: We advocated "five lecture, four is beautiful, three deep loves", at first once translated was "five stress, four beauties and three lovers" once causes take English as the mother tongue western person understanding was "four beautiful women and three sweetheart". After the revision translation in order to "five stress, four points of beauty and three aspects of love." in the advertisement translation also should avoid using in politics to have the special meaning, is easy to cause the misunderstanding trade name. For example: "Big huge mythical bird" 卷笔刀 the English translated name "ROCsharpeners" the big huge mythical bird is in the guy nationality myth fable one kind of biggest bird, has "the huge mythical bird regulation ten thousand miles", "the enormous legendary fish huge mythical bird spreads the wings" saying, has is ambitious saves high is far, the commendatory meaning which has boundless prospects. But the ROC three capital letters also are in the commonly used news words and expressions "Republic of China" English abbreviation, inevitably will have the misunderstanding or the nonessential association, also will be disadvantageous to the establishment the export commodity the good image, also will be disadvantageous to the maintenance country dignity.或Center the west thinking mode difference, the thinking mode has thevery tremendous influence to the text content arrangement, it affectsthe people in to speak with good article time wording and phrasing,seeks a layout. Take a piece of Chinese advertisement as the example:The upscale repair - middle-grade value - star class service -populace expend - 4,000 square meter Dadian to be mad spaceextraordinary, each series vegetable has it all, the full meal, thewestern-style food, the snack let Mr. to taste - between the luxuriouspackage, is elegant between, the hall chooses by you - tastes thecarefree flavor, the bird's eye view gorge character and style. Thisthen the advertisement creation intention is publicizes carefreelyoccupies the dining shop, but the advertisement poem opening is onlythe introduction special details, but has not selected the subject,only arrives finally mentions by name the advertisement main point,fully has manifested Chinese's screw type thinking mode. However,English advertisement the western person straight line type thinkingmode influence, is often used in the content arrangementstraightforwardly, the clear method. For example: "Give him a diamond,the gift he ' ll never forget. Men diamond rings and men diamondwedding binds in bold and masculine designs. Priced from $,500 to$2,,000 A diamond is forever. The man diamond. When a women loves aman." - "Delivers him a ring, he never forgets. Atmosphere but roughman ring and marriage abstention. Fixes a price 500 to 2,000 Yuan. Aring eternal is far. The woman if loves the man, delivers him thering." Therefore in the advertisement translation process, may use themethod according to the East and West different thinking mode whichthe retention, the substitution, revises to the related information tocarry on processing, thus enhancement advertisement to differentlyaudiences' attraction and persuasive power. (4) East and West societycustom difference, the language is established by usage, in otherwords it is members of different social classes' experience of lifeand the manners and customs product which uses this language. Thething nationality society custom difference surely can manifest in itsrespective language expression. South Korea has a handset brand tocall "Dragon", this kind of handset sells in China certainly receiveswelcome, because the dragon is sacred, king's symbol in the Chinesemind. But in the western person eye, Dragon actually is the evilsymbol. Thought this handset had to be blocked in the western nationsale. Moreover, our country "the jade hare on the moon" the trademarkcertainly does not translate into "Jade Rab-bit", but is thetranslated work "Moon Rabbit". This is because the jade hare on themoon was in our country myth accompanies Wu Gang to live under themoon sweet-scented osmanthus tree's rabbit, therefore it became themonth the synonym. "Moon Rabbit" this translated name both hasmanifested the our country ancient culture, and has avoided themisunderstanding, causes the person not to be able to mistake for isthe rabbit which the jade does. (5) East and West society politicssystem difference, because the East and West social system isdifferent, some reflected the Chinese characteristic politics, theeconomical, the social aspect words and expressions, to the westernperson which is not familiar with the Chinese national condition alsocan create the information transmission barrier. For instance: Weadvocated "five lecture, four is beautiful, three deep loves", atfirst once translated was "five stress, four beauties and threelovers" once causes take English as the mother tongue western personunderstanding was "four beautiful women and three sweetheart". Afterthe revision translation in order to "five stress, four points ofbeauty and three aspects of love." in the advertisement translationalso should avoid using in politics to have the special meaning, iseasy to cause the misunderstanding trade name. For example: "Big hugemythical bird" 卷笔刀 the English translated name "ROCsharpeners"the big huge mythical bird is in the guy nationality myth fable onekind of biggest bird, has "the huge mythical bird regulation tenthousand miles", "the enormous legendary fish huge mythical birdspreads the wings" saying, has is ambitious saves high is far, thecommendatory meaning which has boundless prospects. But the ROC threecapital letters also are in the commonly used news words andexpressions "Republic of China" English abbreviation, inevitably willhave the misunderstanding or the nonessential association, also willbe disadvantageous to the establishment the export commodity the goodimage, also will be disadvantageous to the maintenance countrydignity
第3个回答  2007-10-26
太长了!
第4个回答  2007-10-16
太多了吧